1. |
||||
Hoy la noche es mágica
Hoy la luna llena brilla más
Oigo la música sonar
Y siento en su ritmo algo distinto, algo especial
Y tu eres tan bella, tan sensual
Tu te ves tan linda, tan sensacional
No lo puedo explicar
Pero estoy sintiendo que esta noche tu me gustas más
Será la forma en que me miras
Será la música que suena
O la manera en que te mueves
Cuando bailas junto a mí
Será lo dulce de tu boca
Será tu piel cuando me roza
Será que estoy enamorándome de ti
Hoy la noche es mágica
Hoy hay algo bello en tu mirar
Oigo la música sonar
Y siento en su ritmo algo distinto, algo especial
Y tu eres tan bella, tan sensual
Tu te ves tan linda, tan sensacional
No lo puedo explicar
Pero estoy sientiendo que esta noche tu me gustas más
Será la forma en que me miras
Será la música que suena
O la manera en que te mueves
Cuando bailas junto a mí
Será lo dulce de tu boca
Será tu piel cuando me roza
Será que estoy enamorándome de ti
Coros:
Será la forma en que me miras
Será la música que suena
Será la forma en que me miras
Será la música que suena
Será la forma en que me miras
Será la música que suena
English Translation:
Tonight the night is magic
Tonight the moon shines brighter
I hear the music playing
And the beat is different, it’s special
You ‘re so beautiful, so sensuous
You look so pretty, sensational
I can’t explain it
But tonight I’m feeling that
I like you more
Could it be the way you look at me
Could it be the music playing
Or the way you move
When you dance with me
Could it be the sweetness of your mouth
Could it be your skin when it brushes mine
Could it be that I’m falling in love with you
Tonight the night is magic
Tonight there is something in your eyes
I hear the music playing
And the beat is different, it’s special
You ‘re so beautiful, so sensuous
You look so pretty, sensational
I can’t explain it
But tonight I’m feeling that
I like you more
Could it be the way you look at me
Could it be the music playing
Or the way you move
When you dance with me
Could it be the sweetness of your mouth
Could it be your skin when it brushes mine
Could it be that I’m falling in love with you
Chorus
Could it be the way you look at me
Could it be the music playing
Could it be the way you look at me
Could it be the music playing
Could it be the way you look at me
Could it be the music playing
|
||||
2. |
Me Duele Decirlo
04:31
|
|||
Tu te has ido y pronto has de volver
Al igual que siempre esperaré
Pero sé que ésto pronto tiene que acabar
Me duele decirlo, pero es así
Poco a poco ha muerto mi ilusión
Y de allí es que nace esta canción
Ya no sé reír contigo
Ya no sé lo que es amor
Me duele decirlo, pero es así
Ya nada sigue como ayer
Ya nada vive de nuestro querer
Oh, nada
Ya tu cariño sólo vive dentro de mí
Me duele decirlo, pero es así
La esperanza lejos ya quedó
Y dió paso a esta incomprensión
Todo ese pasado se ha quedado en mi interior
Me duele decirlo, pero es así
Tu has tratado en vano de cambiar
Pero sigues siendo siempre igual
Ya yo nada exijo
Ya no pido tu calor
Me duele decirlo, pero es así
Ya nada sigue como ayer
Ya nada vive de nuestro querer
Oh, nada
Ya tu cariño sólo vive dentro de mí
Me duele decirlo, pero es así
Coros:
Ya nada sigue como ayer
No, nada
Ya nada sigue como ayer
No, nada
Tu te has ido
Poco a poco
Con la distancia
Llega el olvido
Tu te has ido
y poco a poco
Con la distancia
Llega el olvido
English Translation:
You have gone but soon you will return
And I’ll be waiting for you as always
But I know that this all has to end
It hurts to say it, but it’s true
My dream has been slowly dying
And that’s why this song is born
I no longer know how to laugh with you
I don’t know what love is anymore
It hurts to say it, but it’s true
Nothing’s the same anymore
Nothing lives from our love anymore
Your love only lives in my memory
It hurts to say it, but it’s true
Any hope is now far gone
Giving place to misunderstandings
The past is only a memory
It hurts to say it, but it’s true
You have tried to change in vain
But everything still remains the same
I no longer make demands
I no longer ask for your warmth
It hurts to say it, but it’s true
Nothing’s the same anymore
Nothing lives from our love anymore
Your love only lives in my memory
It hurts to say it, but it’s true
Chorus
Nothing’s the same anymore
No, nothing
Nothing’s the same anymore
No, nothing
You have gone
Slowly
And with the distance
You forget
You have gone
And slowly
With the distance
You forget
|
||||
3. |
Coco Y Ron
03:21
|
|||
ES LA BRISA DEL MAR
ES EL ROJO DEL CIELO
CUANDO SE PONE EL SOL
A LA ORILLA DEL PUERTO
ES EL AGUA DE COCO
CON UN POCO DE RON
O SERA LA ROCKOLA
QUE ESTA TOCANDO NUESTRA CANCION
AY AY AY AY, AY AY AY AY
TE EXTRAÑO, AMOR
AY AY AY AY, AY AY AY AY
TE EXTRAÑO, AMOR
ES LA ARENA CALIENTE
SON LAS PERLAS DEL MAR
ES LA OLA QUE VIENE
Y LA OLA QUE VA.... AY AY
ES TU PIEL DE CANELA
TU BOCA DE CORAL
TU AMOR ES LA MAREA
QUE ME ARRASTRA HASTA EL FONDO DEL MAR
AY AY AY AY, AY AY AY AY
TE EXTRAÑO, AMOR
AY AY AY AY, AY AY AY AY
TE EXTRAÑO, AMOR
ESTRELLITA DE MAR
REGALITO DEL CIELO
ANDA Y DILE A MI DULCE QUERER
QUE LA AMO, QUE AQUI SIEMPRE LA ESPERO
English Translation:
IT’S THE BREEZE BY THE SEA
IT’S THE RED IN THE SKY
WHEN THE SUN SETS
BY THE BOARDWALK
IT’S THE COCONUT JUICE
WITH A LITTLE RUM
OR MAYBE IT’S THE JUKEBOX
PLAYING OUR SONG
AY AY AY AY, AY AY AY AY
I MISS YOU, LOVE
AY AY AY AY, AY AY AY AY
I MISS YOU, LOVE
IT’S THE HOT SAND
IT’S THE PEARLS OF THE SEA
IT’S THE WAVE THAT COMES
AND THE WAVE THAT GOES.... AY AY
IT’S YOUR CINNAMON SKIN
YOUR CORAL MOUTH
YOUR LOVE IS THE TIDE
THAT DRAGS ME TO THE DEPTHS OF THE SEA
AY AY AY AY, AY AY AY AY
I MISS YOU, LOVE
AY AY AY AY, AY AY AY AY
I MISS YOU, LOVE
LITTLE SEA STAR
LITTLE GIFT FROM THE SKY
PLEASE TELL MY SWEET LOVE
THAT I LOVE HER, THAT I AM ALWAYS WAITING
|
||||
4. |
He Vuelto
04:52
|
|||
He vuelto de nuevo a buscarte
donde siempre te encontre
He vuelto de nuevo a llamarte
Como siempre te llame
He vuelto de nuevo
como he prometido
el dia que me fui
He vuelto, mas todo ha cambiado
dentro de ti
Tus ojos perdieron el brillo
Que tenian junto a mi
Tus manos se ven intranquilas
Ya no saben donde ir
Ahora sentada a mi lado
Tan lejana estas de aqui
No sigas callando, sincerate
He vuelto de nuevo
como he prometido
el dia que me fui
He vuelto, mas todo ha cambiado
dentro de ti
Del sueno he despertado
Que tonto enamorado
Un amor que se abandona
Nunca mas volvera
No puedo quizas reprocharte
que no vuelvas mas a mi
No puedo quizas explicarte
Lo que siento yo por ti
despues de las tantas promesas
De volvernos a encontrar
Me cuesta creer que lo nuestro termino
He vuelto de nuevo a buscarte
donde siempre te encontre
He vuelto de nuevo a llamarte
Como siempre te llame
He vuelto de nuevo
como he prometido
el dia que me fui
He vuelto, mas todo ha cambiado
dentro de ti
Del sueno he despertado
Que tonto enamorado
Un amor que se abandona
Nunca más volverá
English Translation:
I came back looking for you
Where I always found you before
I came back calling for you
Like I always did
I came back
As I promised
On the day I left
I came back but it’s all changed
inside you
Your eyes have lost the shine
That they had by my side
Your hands seem uneasy
You don’t know where to put them
Now, sitting next to me
You seem so distant
Stop your silence, be sincere
I came back looking for you
Where I always found you before
I came back calling for you
Like I always did
I woke up from the dream
A silly man in love
If you leave a love behind
You will never get it back
Perhaps I cannot reproache you
For not returning to me
Perhaps I cannot explain to you
What I feel for you
After so many promises
Of getting back together
It’s hard to belive that it’s all over
I came back looking for you
Where I always found you before
I came back calling for you
Like I always did
I woke up from the dream
A silly man in love
And now after it’s all over
This song is an end
to our love
|
||||
5. |
En La Palma De Tu Mano
04:11
|
|||
Si supieras lo que hay por ti
Dentro de mi corazón
No tendrías más razón
para dudar de mi
Si supieras la verdad
de lo que siento yo por ti
No tendrías que temer
Que quizás me iré De tu lado
Si te dieras cuenta que
Me has robado el corazón
Que me tienes en la palma De tu mano
Si supieras el terror
De perderte alguna vez
No tendrías que dudar Que te amo
Y si pudieras curiosear
y a mis sueños espiar
encontrarías que eres tu
la mujer de mis sueños
Si supieras la verdad
de lo que siento yo por ti
No tendrías que temer
Que quizás me iré De tu lado
Si te dieras cuenta que
Me has robado el corazón
Que me tienes en la palma De tu mano
Si supieras el terror
De perderte alguna vez
No tendrías que dudar Que te amo
No tendrías que dudar Que te amo
Si supieras el terror
De perderte alguna vez
No tendrías que dudar que te amo
No tendrías que dudar que te amo
Te amo
English Translation:
If you only new what there is
Inside my heart
You would have no reason
To doubt me
If you only new the truth
Of my feelings for you
You would not have to fear
The possibility of me leaving you
If you could just see
That you have stolen my heart
That you have me in the palm of your hand
If you only new how afraid I am
Of loosing you
You would not have to doubt that I love you
And If you could only peek
And spy in my dreams
You would see that you are
The woman of my dreams
If you only new the truth
Of my feelings for you
You would not have to fear
The possibility of me leaving you
If you could just see
That you have stolen my heart
That you have me in the palm of your hand
If you only new how afraid I am
Of loosing you
You would not have to doubt that I love you
You would not have to doubt that I love you
If you only new how afraid I am
Of loosing you
You would not have to doubt that I love you
You would not have to doubt that I love you
I love you
|
||||
6. |
Prisionero De Ti
04:35
|
|||
No me consuelo
Tampoco me resigno
Ya no te tengo
Ni tampoco te olvido
Fué tan hermoso lo que tú y yo vivimos
Como cadenas, me amarran al ayer
Atrapado en tu piel
Prisionero de tí
No te puedo olvidar
Aunque me hagas sufrir
Cuando intento escapar
Sigues dentro de mí
Vivo por tu querer
Prisionero de tí
Esta locura
El tiempo la agiganta
Si más me alejo
Más tu me haces falta
Y en tus recuerdos mis noches se consumen
Ni estoy contigo, ni sé vivir
sin tí
Atrapado en tu piel
Prisionero de tí
No te puedo olvidar
Aunque me hagas sufrir
Cuando intento escapar
Sigues dentro de mí
Vivo por tu querer
Prisionero de tí
English Translation:
I can’t get comfort
I can’t give up either
I don’t have you anymore
But I can’t forget you
What we had was so beautiful
And like chains they tie me to the past
I am trapped in your skin
Your prisoner
I cannot forget you
Even though you hurt me
When I try to escape
You are still inside me
I live for your love
Your prisoner
This madness
Increases with time
The farther I run
The more I want you
And my nights waste away in memories of you
I am not with you, but don’t know how to live without you
I am trapped in your skin
Your prisoner
I cannot forget you
Even though you hurt me
When I try to escape
You are still inside me
I live for your love
Your prisoner
|
||||
7. |
Si Tu No Estas
03:57
|
|||
Tus miradas, las palabras
que florecen en tus labios
El motivo, por el cual
estando ausente, yo te extraño
Los segundos se han llenado
día a día con tu aroma
Y mis labios aún conservan de tu boca
La humedad que les dejaste al partir
Ten cuidado
No te lleves en tu adios mis alegrías
O en tus manos pueda irse mi alma herida
Es difícil el vivir si tu no estás
El silencio era un mundo
de palabras en tus ojos
Tu sonrisa, mi refugio
de las penas de esta vida
Era un mundo donde
sólo dos personas que se amaban
Inventaban los mañanas de esperanzas
Y jugaban a creer en el amor
Qué difícil caminar hacia
un lugar desconocido
Y llegar y descubrir que tú te has ido
En quién puedo yo confiar si no es en tí
Ten cuidado
No te lleves en tu adios mis alegrías
O en tus manos pueda irse mi alma herida
Es difícil el vivir si tu no estás
English Translation
The way you look at me
The words that flourish from your lips
The reason that I miss you
when you’re gone
Every second has been filled
Day by day with your scent
And my lips still have the moisture
that you left on them when you left
Be careful
Don’t take my happiness away
Or my broken heart will be in your hands
I cannot live when you’re gone
Your silence carried a world
of words in your eyes
Your smile, my refuge
from life’s heartaches
It was a world in which
Only two people who loved each other
Created a future of hope
And would play at believing in love
How hard it is to walk toward
an unknown place
To get there and find out that you have left
Who can I trust, if not you
Be careful
Don’t take my happiness away
Or my broken heart will be in your hands
I cannot live when you’re gone
|
||||
8. |
Duda
03:32
|
|||
Si existe amor tan grande como el que te doy
Muy bien escondido
debe estar de donde estoy
Y si acaso crees que otro te quiera
como yo
Te digo, lo dudo, amor
Si otro te dice que está loco de amor
Que sin tí no vive
y que por tí no vé la luz
Dudo mucho
que te dé lo mismo que te doy
Te digo, lo dudo, amor
Pero, si tu qujieres alentar otra pasión
Sabiendo que eso destruirá nuestra ilusión
Puedes intentarlo pero oye,
por favor
Te digo, lo dudo, amor
Te digo, lo dudo, amor
Si otro te dice que está loco de amor
Que sin tí no vive
y que por tí no vé la luz
Dudo mucho
que te dé lo mismo que te doy
Te digo, lo dudo, amor
Pero, si tu qujieres alentar otra pasión
Sabiendo que eso destruirá nuestra ilusión
Puedes intentarlo pero oye,
por favor
Te digo, lo dudo, amor
Te digo, lo dudo, amor
English Translation:
If there is another love
greater than mine
It must be hiding very well
And if you think
that someone else will love you like I do
I say, I doubt it, my love
If he tells you he is crazy with love
That he cannot live without you
and the sun does not shine without you
I doubt very much that he can
give you what I give you
I say, I doubt it, my love
But if you wish to engage in other passions
Knowing well that it will destroy us
Go ahead.... but hear this,
please
I say, I doubt it, my love
I say, I doubt it, my love
If he tells you he is crazy with love
That he cannot live without you
and the sun does not shine without you
I doubt very much that he can
give you what I give you
I say, I doubt it, my love
But if you wish to engage in other passions
Knowing well that it will destroy us
Go ahead.... but hear this,
please
I say, I doubt it, my love
I say, I doubt it, my love
|
||||
9. |
Bella
04:05
|
|||
Sufro de un amor del cual
no me quiero curar
Sueño un dulce sueño
y no me quiero despertar
Siento tu piel suave
y yo me vuelvo a enamorar
Pasarán mil años
y mi amor no cambiará
Me despierto por la noche
y busco tu calor
Apasionado y dulce
hacemos el amor
Contigo entre mis brazos
le sonrío al despertar
No hay otro lugar
en donde yo prefiera estar
No hay otra mujer
que me haga así sentir
Sólo tú mi amor
Eres para mí
Bella, tan bella,
preciosa
Acércate a mi alma
que yo sólo quiero estar
Así muy juntos tu y yo
para siempre
Sintiéndote junto a mí,
cerca muy, cerca de tí
Me despierto por la noche
y busco tu calor
Apasionado y dulce
hacemos el amor
Contigo entre mis brazos
le sonrío al despertar
No hay otro lugar
en donde yo prefiera estar
No hay otra mujer
que me haga así sentir
Sólo tú mi amor
Eres para mí
Bella, tan bella,
preciosa
Acércate a mi alma
que yo solo quiero estar
Así muy juntos tu y yo
para siempre
Sintiéndote junto a mí,
cerca muy cerca de tí
Coros:
Bella, tan bella
Bella, tan bella
Bella, tan bella
Bella, tan bella
Bella, tan bella
English Translation:
I wake up at night
and seek your warmth
Sweetly and passionately
we make love
I smile at the morning when I awake with you in my arms
And there is no other place
I’d rather be
No other woman
makes me feel like this
Only you, my love
Are for me
Beautiful, so beautiful,
precious
Come closer to my soul, because the only place I want to be
Is like this, together, you and me forever
Feeling you next to me,
very, very close to me
I suffer from a love from which
I don’t want to recover
I dream a sweet dream
and I don’t want to wake up
I feel your soft skin
and I fall in love again
One thousand years will pass
and my love will never change
I wake up at night
and seek your warmth
Sweetly and passionately
we make love
I smile when I awake
with you in my arms
And there is no other place
I’d rather be
No other woman
makes me feel like this
Only you, my love
Are for me
Beautiful, so beautiful,
precious
Come closer to my soul,
‘cause the only place I want to be
Is like this, together, you and me forever
Feeling you next to me,
very, very close to me
Vocals:
Beautiful, so beautiful
Beautiful, so beautiful
Beautiful, so beautiful
Beautiful, so beautiful
Beautiful, so beautiful
|
||||
10. |
Vi La Luz
04:14
|
|||
Vagaba por un mundo obscuro,
lleno de tinieblas
Vagaba sin un rumbo fijo,
sin saber a dónde llegar
Pensaba que era así la realidad
Creía saber toda la verdad
Y sin saberlo, iba muriendo en la soledad
Pensaba que la flor crecía
sólo en los jardines
Sentía que la luz del sol
no me daba calor
Y así penaba mi camino
Sin presentir mi mal destino
Y poco a poco iba muriendo en la soledad
Y ví la luz de la gloria
Y en esa luz ví tu mirar
Y supe que hasta el fin del mundo
Solamente a tí he de amar
Crecían junto a tí las flores
sin ser primavera
Quemaba suavemente el sol
mi piel junto a tí
Y supe que eras tú mi vida
Mi corazón que no latía
Fué despertando al sentimiento del amor
Y ví la luz de la gloria
Y en esa luz ví tu mirar
Y supe que hasta el fin del mundo
Solamente a tí he de amar
English Translation:
I wandered through a dark world
filled with shadows
I wandered with no goals,
not knowing where to go
I thought that was reality
I thought I knew it all
And without knowing, I was dying of loneliness
I thought that flowers
only grew in gardens
I couldn’t feel the warmth
of the sun
And I walked in torment
Without being aware of my misfortune
And slowly, I was dying of loneliness
And then I saw the light of the glory
And in that light I saw your eyes
And I knew that from then to eternity
I would love only you
Flowers would grow next to you
and it wasn’t spring
The sun was now shining
on my skin next to yours
And I knew that you were my life
My heart, that didn’t beat before
Started to awaken to the feeling of love
And then I saw the light of the glory
And in that light I saw your eyes
And I knew that from then to eternity
I would love only you
|
||||
11. |
Te Recuerdas
03:16
|
|||
TE RECUERDAS, AMOR
QUE BONITO FUE EL AMOR DE LOS DOS
TE RECUERDAS, AMOR
PARA SIEMPRE VIVIR ENTRE TU Y YO
TE RECUERDAS
ESAS NOCHES ESTRELLADAS DE VERANO
Y NOSOTROS TOMADITOS DE LA MANO
TAN ENAMORADOS
TE RECUERDAS
LAS CANCIONES DE AMOR QUE TE CANTABA
TIERNAMENTE TE ARRULLABA MI GUITARRA
Y TU CERRABAS TUS OJITOS Y SOñABAS
TE RECUERDAS
LA MANERA TAN DIVINA DE QUERERNOS
DE LLEVARLE LA CONTRARIA AL MUNDO ENTERO
DE LUCHAR POR ESTE AMOR TAN VERDADERO
TE RECUERDAS
LA PROMESA DE SER SIEMPRE FIEL CONTIGO
DE QUE SIEMPRE PUEDES TU CONTAR CONMIGO
TE RECUERDAS, AMOR
TE RECUERDAS
LA PLAYITA SOLITARIA A DONDE HUIMOS
LA EMOCION DEL PRIMER BESO QUE NOS DIMOS
LA PRIMERA NOCHE EN QUE NOS HICIMOS
TE RECUERDAS, AMOR
TE RECUERDAS
ESAS GANAS DE QUERERNOS NOCHE Y DIA
CONVERTIR EN REALIDAD LA FANTASIA
DE QUERERNOS PARA SIEMPRE VIDA MIA
TE RECUERDAS
LA PUREZA DEL AZUL DE NUESTRO CIELO
LAS ESTRELLAS QUE BRILLABAN SIN DESVELO
TE RECUERDAS, AMOR
BRIDGE: QUE DULCE ES SABER, AMOR
QUE ESTAS CERCA DE MI
Y LE DOY GRACIAS AL SEñOR
POR HABERME BENDECIDO
CON TU PRESENCIA EN MI VIDA
English Translation:
DO YOU REMEMBER?
THOSE STARRY SUMMER NIGHTS
AND US HOLDING HANDS
SO MUCH IN LOVE
DO YOU REMEMBER?
THE LOVE SONGS I SANG TO YOU
MY GUITAR SWEETLY COOING YOU
YOU WOULD CLOSE YOUR EYES AND DREAM
DO YOU REMEMBER?
HOW MUCH WE LOVED EACH OTHER
HOW IT WAS US AGAINST THE WORLD
HOW WE FOUGHT FOR THIS TRUE LOVE
DO YOU REMEMBER?
OUR PROMISES TO BE FOREVER LOYAL
OF KNOWING THAT I NEVER, NEVER LIED TO YOU
AND THAT YOU CAN ALWAYS COUNT ON ME
DO YOU REMEMBER?
THE LITTLE SOLITARY BEACH WHERE WE ESCAPED
THE EXCITEMENT OF OUR FIRST KISS
DO YOU REMEMBER, LOVE?
DO YOU REMEMBER?
HOW WE WANTED TO LOVE DAY AND NIGHT
TO TURN OUR FANTASIES INTO REALITY
OF LOVING EACH OTHER FOREVER, MY LOVE
DO YOU REMEMBER?
THE PURENESS OF OUR BLUE SKIES
THE STARS THAT WOULD SHINE ALL NIGHT
THEY’RE STILL SHINING ON OUR PATH
BRIDGE: IT’S SO SWEET TO KNOW, LOVE
THAT YOU’RE BY MY SIDE
I THANK GOD
FOR BLESSING ME
WITH YOUR PRESSENVE IN
MY LIFE
|
LMS Records Los Angeles, California
LMS Records is an independent record label specializing in all forms of Latin music. Our Mission is to find, develop, produce, distribute and promote, new and exciting latin artists. LMS Records artists have been featured in TV shows such as "Heroes", "Dexter", CSI" and "Lost", as well as movie placements in "Gran Torino", "My Week With Marylin", and "A Better Life". ... more
Streaming and Download help
If you like En La Palma De Tu Mano, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp