1. |
||||
NO ME IMPORTA SI TE MOLESTA
LOS TENGO A TODOS PERDIENDO LA APUESTA
PA' LOS CABRONES Y LOS LLORONES
PA' QUE A SU ENTIERRO LES LLEVEN FLORES
MIRA TIRAME LA MALETA Y LOS MATERIALES
QUE ESTA GANGA NO TIENE RIVALES
EN TU ZONA TE ESTOY ESPERANDO
Y SI TE TIRAS SALDRAS LLORANDO
NO SE JUEGA CON MI NEGOCIO
HAY QUE SER HOMBRE PA' SER MI SOCIO
QUE NO SE TE OLVIDE QUE YO TENGO CALLE
Y SI TU TE QUIERES A MI NO ME FALLES
ESTO ES GUERRA, PA'
TU LO SABES
ESTO ES GUERRA, PA'
TU LO SABES
Y AHORA LOS TENGO BABIANDOSE
Y ANTES SE LAS DABAN DE LEONES
MIRA AMARRENCE LOS PANTALONES
Y PIENSEN COMO YO PENSE
ESTA PELEA TE LA GANE
Y A LOS COBARDES LOS ACORRALE
NO SE SALVAN NI EN LOS ANGELES
Y MIENTRAS LLORAN YO FESTEJARE
ESTO ES GUERRA, PA'
TU LO SABES
ESTO ES GUERRA, PA'
TU LO SABES
ENGLISH TRANSLATION:
I DON’T CARE IF IT BOTHERS YOU
I HAVE EVERYONE LOSING THE BET
FOR THE IDIOTS AND THE CRYBABIES
SO THAT THEY BRING FLOWERS TO THEIR FUNERAL
HEY, THROW OVER THE BAG AND THE MATERIALS
‘CAUSE THIS GANG HAS NO RIVALS
I’M WAITING FOR YOU IN YOUR TERRITORY
AND IF YOU STEP THERE, YOU WILL LEAVE CRYING
DON’T FOOL WITH MY BUSINESS
YOU HAVE TO BE A MAN TO BE A MEMBEER
DON’T FORGET THAT I HAVE STREETS
AND IF YOU LOVE YOURSELF, DON’T FAIL ME
THIS IS WAR, BRO
YOU KNOW THAT
THIS IS WAR, BRO
YOU KNOW THAT
SO NOW I HAVE THEM LICKING THEIR WOUNDS
AND BEFORE THEY THOUGHT THEY WERE LIONS
PUT YOUR PANTS ON TIGHT
AND THINK LIKE I THINK
I WON THIS WAR
AND I’VE SILENCED THE COWARDS
NOT EVEN L.A. WILL BE SAFE
AND WHILE THEY CRY I CELEBRATE
THIS IS WAR, BRO
YOU KNOW THAT
THIS IS WAR, BRO
YOU KNOW THAT
|
||||
2. |
Claroscuro - Unamonos
02:37
|
|||
SOMOS MEXICANOS
SOMOS SERES HUMANOS
Y VENIMOS A ESTA TIERRA
A TRABAJAR CON NUESTRAS MANOS
Y CON EL SUDOR DE NUESTRA FRENTE
EL PINCHE DOLLAR GANAMOS
(TRABAJANDO, POR ESTE PINCHE DOLLAR, CHINGANDONOS)
NO SOMOS CRIMINALES
NI ASESINOS, NI MOJADOS
SOMOS GENTE COMO TU
Y EL PAN LO HEMOS GANADO
NO CHINGES,
(NO CHINGES)
NO TRATES DE PARARNOS
(TE DOY EN LA MADRE
NO TRATES DE PARARME)
AGUANTATE CABRON!
YA VERAS LO QUE TE ESPERA
UNA FUE LA CALLE BROADWAY
Y ESA ES SOLO LA PRIMERA
TE DAREMOS EN LA MADRE
DONDE MUCHO MAS TE DUELA
(TE VACIAMOS EL BOLSILLO
SI TE HACEMOS UNA HUELGA)
UNAMONOS
EN UNA SOLA VOZ
UNAMONOS
UN SOLO CORAZON
ME VALE MADRE, TE REPITO
TODO LO QUE HACES
PA’ DETENER MI CAMINO
PA’ QUE A TU TIERRA NO PASE
ME VALE MADRE EL SISTEMA, LA MIGRA, TUS LEYES RACISTAS!
(NI TUS LEYES, NI TUS BALAS
CORTARAN MIS ALAS)
UNAMONOS
EN UNA SOLA VOZ
LOS MEXICANOS UNAMONOS
CON UN SOLO CORAZON
TODOS HERMANOS
HERMANOS MEXICANOS, HEY
HERMANOS MEXICANOS, HEY
UNAMONOS
EN UNA SOLA VOZ
LOS MEXICANOS UNAMONOS
CON UN SOLO CORAZON
TODOS HERMANOS
HERMANOS MEXICANOS, HEY
HERMANOS MEXICANOS, HEY
ENGLISH TRANSLATION:
WE’RE MEXICAN
WE’RE HUMAN BEINGS
AND WE COME TO THIS LAND
TO WORK WITH OUR HANDS
AND WITH THE SWEAT ON OUR FOREHEAD
WE EARN OUR DAMNED DOLLAR
(WORKING, FOR THIS DAMNED DOLLAR,
GETTING SCREWED)
WE’RE NOT CRIMINALS
OR KILLERS, OR WETBACKS
WE’RE PEOPLE LIKE YOU
AND WE EARN OUR BREAD
DON’T PESTER ME
(DON’T PESTER ME)
DON’T TRY TO STOP US
(I’M GONNA STICK IT TO YOU
DON’T TRY TO STOP ME)
STAY THERE YOU BASTARD!
YOU’LL SEE WHAT’S COMMING TO YOU
ONE WAS THE CALLE BROADWAY
AND THAT’S JUST THE FIRST ONE
WE WILL STICK IT TO YOU
WHERE IT HURTS THE MOST
(WE WILL EMPTY YOUR POCKETS
IF WE GO ON STRIKE)
UNITE
IN ONE VOICE
UNITE
ONLY ONE HEART
I DON’T CARE, I SAY
EVERYTHING YOU DO
TO STOP MY ADVANCEMENT
TO STOP ME FROM COMING TO YOUR LAND
I DON’T CARE ABOUT THE SYSTEM,
IMMIGRATION, YOUR RACIST LAWS!
(NOT YOUR LAWS, NOT YOUR BULLETS
WILL CUT OFF MY WINGS)
UNITE
IN ONE VOICE
MEXICANS UNITE
WITH ONLY ONE HEART
ALL BROTHERS
MEXICAN BROTHERS, HEY
MEXICAN BROTHERS, HEY
PODRIAS IMAGINARTE SI TU FUERAS
(DIME)
UN MEXICANO CRUZANDO LA FRONTERA
(QUE BUEY?)
DEJANDO A TU FAMILIA Y A TUS HIJOS
(ESO...)
OYE BIEN LO QUE TE ESPERA
(DIME, PAISA)
YA ESTAMOS TRABAJANDO PARA UNIRNOS
(DIMELO!)
PARA ARMARNOS
(CLARO!)
PERO NO CON BALAS QUE MATAN
(NI UNA BALA!)
PERO CON UNION Y FUERZA QUE LIBERA!
(PURO MEXICANO, BUEY)
ME CASTIGAS CON LAS LEYES
ME PERSIGUES CON LA MIGRA
(ASI NOS TRATAN!)
TE DAREMOS EN LA MADRE
DONDE MUCHO MAS TE DUELA
(DONDE MUCHO MAS TE DUELA
A VER? TOCALO)
UNAMONOS
EN UNA SOLA VOZ, LOS MEXICANOS
UNAMONOS
UN SOLO CORAZON, SOMOS HERMANOS
HERMANOS MEXICANOS, HEY
HERMANOS MEXICANOS, HEY
PURO MEXICANO, BUEY.....
CAN YOU IMAGINE IF YOU WERE...
(WHAT)
A MEXICAN CROSSING THE BORDER
(WHAT DUDE?)
LEAVING YOUR FAMILY AND YOUR
CHILDREN (YEAH.....)
LISTEN TO WHAT AWAITS YOU
(TELL ME, MAN)
WE ARE ALREADY WORKING ON
UNITING
(SAY IT AGAIN)
TO GET UP IN ARMS
(YEAH!)
BUT NOT WITH KILLING BULLETS
(NOT ONE BULLET!)
BUT WITH UNITY AND LIBERATING FORCE!
(PURE MEXICAN, DUDE)
YOU PUNISH ME WITH YOUR LAWS
YOU CHASE ME WITH IMMIGRATION
(THEY TREAT US LIKE THAT!)
WE WILL STICK IT TO YOU
WHERE IT HURTS THE MOST
(WHERE IT HURTS THE MOST,
LET’S SEE? HIT IT!)
UNITE
IN ONE VOICE
MEXICANS UNITE
WITH ONLY ONE HEART, ALL BROTHERS
MEXICAN BROTHERS, HEY
MEXICAN BROTHERS, HEY
PURE MEXICAN, DUDE......
|
||||
3. |
Azucar MC - La Calle
03:26
|
|||
SERA EL TEQUILA O SERA MI ADICCION
SERA EL TEQUILA O SERA MI ADICCION
ALTA LAS MANOS,
ESTO ES UN ASALTO
ES LA FRASE PREFERIDA
DE LA GENTE DE MI BARRIO
MI RENTA ESTA TARDE
Y TENGO QUE PAGAR
SI NO A LA CALLE
ME VAN A ECHAR
ME VISTO, ME ALISTO
YA PARA SALIR
LA MANAGER NO ESTA
YA ME PUEDO IR
SOY MALEANTE, COMERCIANTE
Y NO TRATES DE ENTENDER
QUE NO ES UN CIGARRO
EL QUE VOY A ENCENDER
CORO:
SERA EL TEQUILA O SERA MI ADICCION
ME SENTIRIA UN POCO MEJOR
SERA EL TEQUILA O SERA MI ADICCION
ME SENTIRIA UN POCO MEJOR
SERA EL TEQUILA O SERA MI ADICCION
ME SENTIRIA UN POCO MEJOR
NO CREAS QUE ME CONVENCE
TU CARA DE INOCENCIA
EL BATE QUE TRAIGO
NO CARGA CONCIENCIA
NO CREAS QUE ENTIENDES MI MENTE
SI FUERA POLICIA
MATARIA AL DELINCUENTE
SI FUERA DOCTOR
MATARIA AL PACIENTE
Y SI FUERA UN DENTISTA
TE SACO LOS DIENTES
SI FUERA UN JUEZ
TE ENCERRARIA DE POR SIEMPRE
Y SI FUERA UN PSIQUIATRA
TE VUELVO DEMENTE
CORO
ALZA LAS MANOS
QUE ESTO ES UN ASALTO
ES LA FRASE PREFERIDA
DE LA GENTE DE MI BARRIO
PUNAL EN LA MANO
Y TAMBIEN EL COHETE
PARA QUE SE EQUIVOQUE
YO LE DOY EN LA FRENTE
VENGO EN MI CARRO
Y LE DOY VOLUMEN A LA ROLA
LA GENTE NO LE GUSTA
PERO NO LES DOY BOLA
TEQUILA CON LIMON ES MI AMBICION
Y SI TRAES LA SAL PUES MUCHO MEJOR
CORO
ENGLISH TRANSLATION:
IT’S THE TEKILA OR IT’S MY ADDICTION
IT’S THE TEKILA OR IT’S MY ADDICTION
“RAISE YOUR HANDS,
THIS IS A HOLD UP”
IS THE FAVORITE FRASE
OF THE PEOPLE FROM MY “BARRIO”
MY RENT IS LATE
AND I HAVE TO PAY
OTHERWISE I WILL BE
THROWN OUT
I GET DRESSED, I GET READY
NOW TO GO OUT
THE MANAGER IS OUT
SO I CAN KNOW LEAVE
I’M CORRUPT, A BUSINESSMAN
AND DON’T YOU TRY TO UNDERSTAND
CHORUS:
IT’S THE TEKILA OR IT’S MY ADICTION
I WOULD FEEL A LITTLE BETTER
IT’S THE TEKILA OR IT’S MY ADICTION
I WOULD FEEL A LITTLE BETTER
IT’S THE TEKILA OR IT’S MY ADICTION
I WOULD FEEL A LITTLE BETTER
DON’T THINK THAT YOU CONVINCE ME
WITH THAT INNOCENT FACE
THE BAT I’M CARRYING
HAS NO CONSCIENCE
THAT YOU UNDERSTAND MY MIND
IF I WERE A POLICEMAN
I WOULD KILL THE OFFENDER
IF I WERE A DOCTOR
I WOULD KILL THE PATIENT
IF I WERE A DENTIST
I WOULD PULL OUT YOUR TEETH
IF I WERE A JUDGE
I WOULD LOCK YOU UP FOREVER
AND IF I WERE A PSYCHIATRIST
I WOULD DRIVE YOU CRAZY
CHORUS
“RAISE YOUR HANDS,
THIS IS A HOLD UP”
IS THE FAVORITE FRASE
OF THE PEOPLE FROM MY “BARRIO”
PUñAL EN LA MANO
Y TAMBIEN EL COHETE
PARA EL QUE SE EQUIVOQUE
YO LE DOY EN LA FRENTE
ANDO EN EL CARRO
Y LE DOY VOLUMEN A LA ROLA
A LA GENTE NO LE GUSTA
PERO NO LES DOY BOLA
TEQUILA CON LIMON
ES MI AMBICION
Y SI TRAES LA SAL
PUES, MUCHO MEJOR
CHORUS
A KNIFE ON THE HAND
AND ALSO A BOMB
WHOEVER MAKES A MISTAKE
GETS HIT ON THE FORHEAD
I DRIVE MY CAR
AND RAISE THE VOLUME ON THE ROLA
PEOPLE DON’T LIKE IT
BUT I DON’T CARE
TEKILA WITH LEMON
IS MY AMBITION
AND IF YOU BRING THE SALT
WELL, ALL THE BETTER
CHORUS
|
||||
4. |
||||
AMIGO (OYEME COMPADRE)
OYE BIEN NO TE METAS CONMIGO
TE DIGO (TE LO DIGO, PANA. TE LO ADVIERTO)
CUIDADO (NO TE METAS CONMIGO)
SACALA Y HECHA PA'CA
QUE TE ESTAMOS ESPERANDO PA' FORMARLA YA
PUES TOMA, NO QUIERO CHISME NI BROMA
ESCHUCHA GUEY, YO SOY EL REY
SI TU QUIERES FUEGO PUES DALE A PLAY
APAGATE Y NO PRENDAS MAS LA LLAMA
HABLAS POR DETRAS Y AL FINAL LA MAMAS
HABLAS POR DETRAS Y AL FINAL LA MAMAS
AMIGO (OYEME COMPADRE)
OYE BIEN NO TE METAS CONMIGO
TE DIGO (TE LO DIGO, PANA. TE LO ADVIERTO)
CUIDADO (NO TE METAS CONMIGO)
EL PASTEL SE DIVIDE EN DOS
Y EL CUCHILLO LO TENGO YO
FUMAERA, MUJERES Y TO' LO QUE TU QUIERAS
LO TENGO TO' DENTRO DE LA NEVERA
TE DI EL CODIGO DE LA CAJA FUERTE
ASI QUE APUNTALO Y NO LO SUELTES
ESTA ES LA LEY Y DEL MAS FUERTE
EN ESTA GUERRA YO QUIERO VERTE
OYE BIEN MAMILA CON LA RAZA NO TE METAS
TE TENGO EN LA MIRA Y QUIERO QUE SEPAS
QUE ESTOY ARMADO, ESTOY CANSADO
DE TANTA CHINGADERA
TANTA PINCHE HABLADERA
TE VOY A JODER
TE VOY A QUEMAR
Y TODAS TUS MAMADAS LAS VAS A TRAGAR
AMIGO TE DIGO (CUIDADO)
AMIGO TE DIGO (CUIDADO)
NO TE METAS CONMIGO
AMIGO OYE BIEN NO TE METAS CONMIGO
TE DIGO (TE LO DIGO NO TE METAS CONMIGO) CUIDADO
AMIGO (OYE BIEN MAMITA CON LA RAZA NO TE METAS)
OYE BIEN NO TE METAS CONMIGO
TE DIGO (QUE ESTOY ARMADO, QUE ESTOY CANSADO)
(DE TANTA CHINGADERA TANTA PINCHE HABLADERA)
AMIGO (TE VOY A QUEMAR)
OYE BIEN NO TE METAS CONMIGO
CUIDADO CUIDADO
ENGLISH TRANSLATION:
FRIEND (LISTEN UP BUDDY)
LISTEN UP, DON’T MESS WITH ME
I’M TELLING YOU (I’M TELLING YOU BUDDY, I’M WARNING YOU)
BE CAREFUL (DON’T MESS WITH ME)
TAKE OFF AND COME OVER HERE
‘CAUSE WE’RE WAITING FOR YOU TO GET STARTED
SO HERE, I DON’T WANT GOSSIP OR JOKES
LISTEN BUSTER, I’M THE KING
LOOK, IF YOU WANT FIRE, PRESS PLAY
TURN YOURSELF OFF AND DON’T LIGHT THE FIRE
YOU TALK BEHIND MY BACK AND THEN YOU SUCK UP
YOU TALK BEHIND MY BACK AND THEN YOU SUCK UP
FRIEND (LISTEN UP BUDDY)
LISTEN UP, DON’T MESS WITH ME
I’M TELLING YOU (I’M TELLING YOU BUDDY, I’M WARNING YOU)
BE CAREFUL (DON’T MESS WITH ME)
THE PIE IS DIVIDED IN TWO
AND I HAVE THE KNIFE
THE SMOKES, WOMEN AND WHAT’R YOU WANT
I HAVE IT ALL IN THE FRIDGE
I GAVE YOU THE CODE OF THE SAFE DEPOSIT BOX
SO WRITE IT DOWN AND DON’T LOSE IT
THIS IS THE LAW OF THE STRONGEST
I WANT TO SEE YOU IN THIS WAR
HEY MY FRIEND DON’T MESS WITH THE RACE
I’VE GOT YOUR NUMBER AND WANT YOU TO KNOW
THAT I’M ARMED, I’M TIRED
OF ALL THE BULL SHIT
OF ALL THE EMPTY TALK
I’M GONNA MESS YOU UP
I WILL BURN YOU
AND I’LL MAKE YOU SWALLOW ALL YOUR STUPIDITY
FRIEND I TELL YOU (BE CAREFUL)
FRIEND I TELL YOU (BE CAREFUL)
DON’T MESS WITH ME
FRIEND LISTEN UP DON’T MESS WITH ME
I TELL YOU (I’M TELLING YOU DON’T MESS WITH ME) CAREFUL
FRIEND (DON’T MESS WITH ME, DON’T MESS WITH THE RACE)
LISTEN UP DON’T MESS WITH ME
I TELL YOU (THAT I’M ARMED, I’M TIRED)
(OF OF ALL THE BULL SHIT, OF ALL THE EMPTY TALK)
FRIEND (I WILL BURN YOU)
LISTEN UP DON’T MESS WITH ME
BE CAREFUL BE CAREFUL
|
||||
5. |
Azucar MC - Peligroso
02:42
|
|||
Preparado y armado
Elevado, encendido
Pensando en los sicarios
mercenarios en el callejon
Esperando a quien tu estas buscando
Esta no es tu zona
Aqui la muerte se avecina, se asoma
Tirado en el piso de la troca
En mi mente escribriendo la ultima estrofa
de aquel que se equivoca
para volarle los sesos
I take your money, man
I take your pesos
Y te dejo seis pies bajo tierra tieso
Peligroso y malo
Estoy preparado y armado
para lo que sea
cuando sea
donde sea
como sea
Peligroso y malo
Donde vuelan las balas
Este de Los Angeles
Ya tu sabes como és
I'll kill you, man
te dejo chueco, torcido
cuatro dias en coma, afligido
sonando que nunca hubieras nacido
maldito en un infierno frio
esto es ausencia
Te meto un cuchillo
Es que asi soy yo de Chino
Delincuente, criminal extraordinario
acribillando a los adversarios
duro, fuerte, con lana
pero siempre callejero
Yo no juego
Si juegas conmigo juegas con fuego
Coro
English Translation:
I’m ready and I’m armed
Elevated, high
Thinking of the sick
mercenaries in the alley
Waiting for the you’re looking for
This is not your zone
Here, death is near, shows its face
Grieving on the truck floor
writing the last line
of the one who makes a mistake
and gets his head blown off
I’m dangerous and evil
I am ready and armed
For anything
Anytime
Anywhere
In any way
I’m dangerous and evil
I am ready and armed
East Los Angeles
You know how it is
Here, I say, man
I leave you out of shape, twisted
in a coma for four days, hurt
dreaming you were never born
condemned to a cold winter
I stab you
Just ‘cause that’s the way I am
A delinquent, extraordinary criminal
eliminating adversaries
hard, strong, with money
but always on the streets
If you play with me you play with fire
Chorus
|
||||
6. |
||||
Coro
La prisión encierra su piel
Esta es la historia
De Pedro el roñoso
Siempre lo tuvo todo
Y hoy es todo un mafioso
Nacido en cuna de oro
Donde el dinero no es problema
Y el mayor problema
Es vivir con el dilema
En la cárcel del turista
Y en la Calle Mala Muela
Impresiona con la vista
Formando bien su propia lista
Su padre era un taxista
Su madre una mujer muy lista
De ahí nace esta persona
Que no hay guapo que se le resista
La prisión encierra su piel
No hay quien pueda con el
Aunque todos lo quieren joder
Pero su instinto cruel
Lo lleva a otro nivel
Gracias a Miguel
Latino y de su sangre
Pues ambos tenían hambre
Del lujo y del poder
Pero que se puede hacer
Como un pájaro encerrado
A nadie tienes al lado
Y te falta su mujer
Ya no te puedes comer
Lo que el cuerpo a ti te pide
La nostalgia te persigue
Pensando si ella te sigue
O si ella te ha sido infiel
Coro 2 veces
La prisión encierra su piel
Con un tatuaje en su piel
De una pistola que no dispara
Entregaría sus balas
En un mensaje roñoso
Estando más orgulloso
Que controlando su bando
Ya que pa irse iniciando
A alguien hay que joder
Mañana va a caer
Acida lluvia en tu cuerpo
Lo mismo vivo que muerto
Aqui no para de llover
De que te valió joder
Lo que jodiste en la calle
Y por falla de un detalle
Te dejaran sin comer
La prisión encierra su piel
English Translation:
The prison locks up his skin
This is the story
Of Pedro the Filthy
He always had everything
And today he is a full fledged mafioso
Born from a gold cradle
Where money is not an issue
And the biggest problem
Is to live with the dilemma
At the tourist's jail
And at the bad Molar Street
He impresses with his view
Making his own list
His father was a taxi driver
His mother a very smart woman
From these, this person is born
There is no GUAPO that will resist him
The prison locks up his skin
Nobody can do anything against him
Even though everyone wants to screw him over
But suffers his cruel instinct
He takes it to another level
Thanks to Miguel
Latino and of his blood
Both were hungry
Of luxury and power
But what can he do
Like a locked-up bird
You have no one by your side
And you miss your woman
You can no longer eat
What your body asks you for
Home sickness chases you
Thinking if she follows you
Or if she's been unfaithful to you
The prison locks up his skin
With a tattoo on his skin
Of a pistol that does not shoot
He would deliver his bullets
In a filthy message
Being proudest
Than controlling his band
To be initiated
You have to screw someone over
Tomorrow acid rain will fall
over your body
Same dead as alive
Here it never stops raining
What was the use of screwing over
What you screwed over on the street
And for lack of a detail
They will leave you without your corner
Could you believe
That you had everything in your hands
That filled with maggots
When they let you fall.
The prison locks up his skin
|
||||
7. |
||||
Vamos a dedicarle un poquito a fin
a la humanidad que bien se la merece
Senoras y senores, dice asi:
El que te diga a ti
Que estamos avanzando
Que te devuelva el dinero
Que esta estafando
Ya no culpes más
Al que tiene atrás
La culpa es de todo aquel
Que aquí no diga nada
Esto es tinta fresca
Pa los malhechores
Saludos y respeto
Pa los mas leones
Tanto para las hembras
Como para los barones
Lo mismo a las sardinas
Que a los tiburones
Un mensaje fresco
Para la humanidad
Para tener conciencia
Que vamos para atrás
En vez de echar para adelante
Estamos retrocediendo
Porque esos mafiosos más se están enriqueciendo
Que dirá
Una madre laboriosa
Trabajando 15 horas
Para ganar poquita cosa
Y ese que te habla
Y con la prensa manipula
Se rasca los cojones
Con la bolsa llena de fula
El que te diga a ti
Que estamos avanzando
Que te devuelva el dinero
Que esta estafando
Ya no culpes más
Al que tiene atrás
La culpa es de todo aquel
Que aquí no diga nada
Ya estoy cansao
De estar callado
Si subió la gasolina
O el carro me lo han robado
Y en los caseríos
Todo el mundo está empingado
La economía va para adelante
Y siempre le dan de lado
No te lamentes
Si chocas con un delincuente
Su madre te pidió trabajo
Y no te paso por la mente
Que para ayudar la sociedad
Primero ayuda a tu gente
El que te diga a ti
Que estamos avanzando
Que te devuelva el dinero
Que esta estafando
Ya no culpes más
Al que tiene atrás
La culpa es de todo aquel
Que aquí no diga nada
El humo de mi carro
Destruye el ozono
Es culpa mía la destrucción de ozono
No me digas que casualidad
Lo compro
Y es malo para la sociedad
Siempre culpamos a los gobiernos
Al amigo a l tio al perro o al yerno
La culpa de esto
La tenemos todos
Reflejamos nuestra sombra
En la arena o en lodo
El que te diga a ti
Que estamos avanzando
Que te devuelva el dinero
Que esta estafando
Ya no culpes más
Al que tiene atrás
La culpa es de todo aquel
Que aquí no diga nada
English Translation:
Let’s finally dedicate a little bit to humanity
Who truly deserves it
Ladies and gentlemen, it goes like this:
He who tells you
That we’re making progress
Get your money back
They’re ripping you off
Stop blaming
The one behind you
The blame is of all those
who don’t speak out
This is fresh ink
For the criminals
My respects and regards
To the brave ones
To the females
As well as the males
To the sardines
As well as the sharks
A fresh message
For humanity
To realize
That we’re going backwards
Instead of forward
We’re in reverse
Because those mafiosos get wealthier
What can
a hard working mother say
Working 15 hours
Making minimum wage
And the one speaks to you
And manipulates through the news
Is scratching his balls
While his pockets are full
He who tells you
That we’re making progress
Get your money back
They’re ripping you off
Stop blaming
The one behind you
The blame is of all those
who don’t speak out
I am tired
of not speaking out
Gas prices are up
Or my car got stolen
And at the farm
Everybody is pissed off
Economy is making progress
But they are left behind
Don’t complain
If you run against a criminal
Your mother asked you for a job
And it didn’t even go through your mind
That to help society
First help your people
He who tells you
That we’re making progress
Get your money back
They’re ripping you off
Stop blaming
The one behind you
The blame is of all those
who don’t speak out
The fumes of my car
Destroy the ozone
It’s my fault the destruction of ozone
Really? What a coincidence
You buy it
And it’s bad for society
We always blame the government
The friend the uncle the dog and the brother in law
The blame for this
Is ours
Our shadow reflects
On the sand or on mud
He who tells you
That we’re making progress
Get your money back
They’re ripping you off
Stop blaming
The one behind you
The blame is of all those
who don’t speak out
|
||||
8. |
Proyecto TQ - Guerrero
02:38
|
|||
Chorus
Yo soy guerrero, pai
Yo soy guerrero
Tu conoces bien mi ley
contigo no voy a ser bueno
Yo soy guerrero, pai
Yo soy guerrero
Hijo de pandillero
Bien pa' los marihuaneros
Han llegado a mi terreno
Cuatro pinches bien guerreros
Hijos de pandillero
Con el corazon de acero
Nada me importa a mi ser bueno
Porque protejo lo mio
Yo delincuente soy por siempre
Ya es un desafio
Saco el revolver
Pa’ que no jueguen conmigo
Soy un chico de malas espuelas
Que bien se ensaña contigo
Chorus
Estas buscando castigo
Si cruzas la raya
No jodas con estos pelones
Que te rajaran la zaya
Las balas a mi nunca me fallan
Ni me fallaran, cabron
De eso vivo y he vivido
Tu conoces El Callejon
Anda tranquilo, Pelon
Que lo tuyo es de juguete
El juego es “vuela machete”
Sal de la cueva, mamon!
Ya estoy harto, listo
Para halarte el gatillo
Pero no vale la pena
Gastarme una bala contigo
Liricas sobran (bleeped)
Ya que se acabo tu suerte
Tu solo te daras tu muerte,
por cabron
Chorus
Oye bien, no te rajes en la calle
Yo te espero
Tengo el corazon de acero
Como el frio de mi hierro
Soy hijo de pandillero
Y de malo soy bien bueno
Oye chingon, esto no es juego
Soy delincuente de los buenos
Y de un plomazo vas a morir
En el suelo
Te lo juro, no te metas con el
mero mero
Chorus
English Translation:
I’m a warrior, man
I’m a warrior
You well know my laws
I will not be kind to you
I’m a warrior, man
I’m a warrior
Son of a gang member,
I smoke marihuana
Repeat
They have reached my territory
Four lousy warriers
sons of gang members
with hearts of steel
I don't care to be nice
Because I protect what is mine
I have always been a criminal
It is now a challenge
I take out my gun
So no one can mess with me
I’m a guy with angry spurs
And I take it out on you good
Chorus
You’re looking for trouble
If you cross the line
don’t fuck with these dudes
Because they will destroy you
Bullets never fail me
And they never will, fucker
That’s how I made and make my living
You now what The Alley is about
Stay calm, tough guy
‘cause what you have there is a toy
The game is “flying machetes”
Come out of your cave, sucker
I’ve had it, I’m ready
To pull the trigger
But it’s not worth it
To waste a bullit on you
I would love to (bleeped)
Because your luck has run out
You will bring death to yourself,
fucker
Chorus
Listen, don’t run away to the street
I’ll wait for you
I have a heart of steel
Like the coldness of my metal
I’m the son of a gang member
And I’m really good a being bad
Hey dum ass, this is not a game
I’m the best of criminals
And you will be shot dead
To the ground
I swear, don’t mess with the
real thing
Chorus
|
||||
9. |
||||
Que paso?, Que paso, man?
Que paso?
Preso en El Paso, Preso en El Paso
Estoy preso en El Paso
Y no me dejan salir
Preso en El Paso, Preso en El Paso
Estoy preso en El Paso
Y no me dejan salir
I’m driving across the desert
The music’s pumpin’ so loud
Didn’t see the cops commin’
On my left side, dawg
Tu sabes como es
You know what’s next
Licencia, registracion
Put your hands behind your back
You’re going to jail, son
Este no es tu territorio
Esta no es tu zona
You’ve got the right to remain silent
Yeah, I’ll do that
You also have a right to appear
Before a court of law
You know who you are
Don’t move, stay where you are
Preso en El Paso, Preso en El Paso
Estoy preso en El Paso
Y no me dejan salir
Preso en El Paso, Preso en El Paso
Estoy preso en El Paso
Y no me dejan salir
I try to stay cool
But I already know what’s next
It’s just a chess game on a concrete floor
I lost my horse, my ride
It’s not my day, but I don’t stress
Anyways, God knows what’s best
El primer dia I got no sleep todavia
Por la madrugada el proceso con la policia
It’s time for breakfast and I ask myself
How could I get into this fiasco
Reminiscing on my usual
Steak and eggs con Tabasco
Preso en El Paso, Preso en El Paso
Estoy preso en El Paso
Y no me dejan salir
Preso en El Paso, Preso en El Paso
Estoy preso en El Paso
Y no me dejan salir
Oyeme, como estas tu, cabron?
Ese tipo es un criminal
Ese tipo es una bestia
Why? why?
Ese tipo esta preso, brother
Why?
Que paso, man?
Este no es tu territorio
Esta no es tu zona
Yu’ve got the right to remain silent
Yeah, I’ll do that
You also have a right to appear
Before a court of law
You know who you are
Don’t move, stay where you are
Estoy preso en El Paso, Preso en El Paso
Estoy preso en El Paso
Y no me dejan salir
Preso en El Paso, Preso en El Paso
Estoy preso en El Paso
Y no me dejan salir
English Translation:
What happened? What happened, man?
What happened?
Detained in El Paso, detained in El Paso
I’m detained in El Paso
And they don’t free me
Detained in El Paso, detained in El Paso
I’m detained in El Paso
And they don’t free me
Repeat
I’m driving across the desert
The music’s pumpin’ so loud
Didn’t see the cops commin’
On my left side, dawg
You know how it is
You know what’s next
License, registration
Put your hands behind your back
You’re going to jail, son
This is not your territory
This is not your area
You’ve got the right to remain silent
Yeah, I’ll do that
You also have a right to appear
Before a court of law
You know who you are
Don’t move, stay where you are
Detained in El Paso, detained in El Paso
I’m detained in El Paso
And they don’t free me
Detained in El Paso, detained in El Paso
I’m detained in El Paso
And they don’t free me
Repeat
The first day and I haven’t slept yet
In the morning the process with police
I try to stay cool
But I already know what’s next
It’s just a chess game on a concrete floor
I lost my horse, my ride
It’s not my day, but I don’t stress
Anyways, God knows what’s best
It’s time for breakfast and I ask myself
How did I get into this fiasco
Reminiscing on my usual
Steak and eggs with Tabasco
Detained in El Paso, detained in El Paso
I’m detained in El Paso
And they don’t free me
Detained in El Paso, detained in El Paso
I’m detained in El Paso
And they don’t free me
Repeat
Listen, how are you, dude?
That guy’s a criminal
That guy’s a beast
Why? why?
That guy’s in jail, brother
Why?
What happened, man?
This is not your territory
This is not your area
You’ve got the right to remain silent
Yeah, I’ll do that
You also have a right to appear
Before a court of law
You know who you are
Don’t move, stay where you are
I’m detained in El Paso, detained in El Paso
I’m detained in El Paso
And they don’t free me
Detained in El Paso, detained in El Paso
I’m detained in El Paso
And they don’t free me
Repeat
|
||||
10. |
||||
Vas a vivir en la baja sociedad
Tú tienes todo y por eso no te vas
Yo voy a mostrarte
Como es que se reparte
En este barrio tengo yo la mayor parte
Muchos me lloran disparando por detrás
Y yo los hago que se ensucien de maldad
Les doy comida para que coman en mi mano
Y en la calle se mueren como gusanos
Los bajamos
A esos Mother fucker los bajamos
Si, los bajamos
You know
Seguro los bajamos
Los bajamos
Si te metes te bajamos
Si, los bajamos
No te metas
Que te bajamos
Los bajamos a todos
Y al que se haga el guillado
Que los tenemos acorralado
Andan por ahí
Ellos andan por todos lados
Huyéndole a la chota
Que los tiene ya quemado
Si no los bajas tú
Nosotros los bajamos
No te metas pay
Que te bajamos
Si no los bajas tú
Nosotros los bajamos
No te metas pay que lo bajamos
Los bajamos
A esos Mother fucker los bajamos
Si, los bajamos
You know
Seguro los bajamos
Los bajamos
Si te metes te bajamos
Si, los bajamos
No te metas
Que te bajamos
Vas a vivir en la baja sociedad
Tú tienes todo y por eso no te vas
Yo voy a mostrarte
Como es que se reparte
En este barrio tengo yo la mayor parte
Muchos me lloran disparando por detrás
Y yo los hago que se ensucien de maldad
Les doy comida para que coman en mi mano
Y en la calle se mueren como gusanos
Los bajamos
A esos Mother fucker los bajamos
Si, los bajamos
You know
Seguro los bajamos
Los bajamos
Si te metes te bajamos
Si, los bajamos
No te metas
Que te bajamos
|
||||
11. |
Azucar MC - Mi Placa
02:01
|
|||
SANGRE Y CALLE, PLACA LLORO
CUATRO PALABRAS NUEVAS PA’ TU DICCIONARIO
Y ES COMO VES, YO SOY JUEZ, Y A LA VEZ
EJERZO MI LEY
Y PONGO EN LA CALLE
Y NO HAY ABOGADO QUE ME IMPORTE MAS
PORQUE ES MI REVOLVER EL UNICO TESTIGO QUE TENDRAS
ESCAPARTE, JAMAS
NO SOBREVIVIRAS MI PLACA
TE DEFIENDO CON MI VIDA
QUE LLEVO EN MIS VENAS
TAMBIEN LA LLEVO EN EL BOLSILLO
DONDE ESTA MI BILLETERA
TENGO SED DE JUSTICIA
QUE ME ATORMENTA
Y ME ALIMENTA LA CONCIENCIA
DE VIVIR EN UN MUNDO MEJOR
DONDE DIA A DIA TODO ES PEOR
NO EXISTE AMOR NI COMPASION
CUANDO LLEGA EL MOMENTO DE SOBREVIVIR
MI PLACA
CALLE QUE ES MI PORTE
NO HAY ABOGADO QUE ME IMPORTE MAS
PORQUE ES MI REVOLVER EL UNICO TESTIGO QUE TENDRAS
ESCAPARTE, JAMAS
NO SOBREVIVIRAS MI PLACA
TE DEFIENDO CON MI VIDA
QUE LLEVO EN MIS VENAS
TAMBIEN LA LLEVO EN EL BOLSILLO
DONDE ESTA MI BILLETERA
TENGO SED DE JUSTICIA
QUE ME ATORMENTA
Y ME ALIMENTA LA CONCIENCIA
DE VIVIR EN UN MUNDO MEJOR
DONDE DIA A DIA TODO ES PEOR
NO EXISTE AMOR NI COMPASION
CUANDO LLEGA EL MOMENTO DE SOBREVIVIR
MI PLACA
ENGLISH TRANSLATION:
BLOOD AND STREET, BADGE, YOU CRY
ARE NEW WORDS FOR YOUR DICTIONARY
AND THAT’S THE WAY IT IS, I’M THE JUDGE, AND LIKEWISE
I UPHOLD THE LAW
AND I STAKE THE STREETS
AND I DON’T CARE ABOUT LAWYERS
BECAUSE MY GUN IS YOUR ONLY DESTINY
YOU WILL NEVER ESCAPE
YOU WILL NOT SURVIVE MY BADGE
I DEFEND YOU WITH MY LIFE
WHICH I CARRY IN MY VEINS
AND I ALSO CARRY IT IN MY POCKET
WITH MY WALLET
I THIRST FOR JUSTICE
WHICH TORMENTS ME
AND IT FEEDS MY CONCIENCE
TO LIVE IN A BETTER WORLD
WHERE DAY BY DAY THINGS GET WORSE
THERE IS NO LOVE OR COMPASSION
WHEN THE TIME COMES TO SURVIVE
MY BADGE
|
||||
12. |
||||
Septiembre 1 de 1969
Una mujer da a luz a un niño que no se mueve
El verde predomina en el salón
Mientras que el color rojo al bebe le llama la atención
El mismo día abre los ojos
Y la sonrisa de su madre
Le deja expresión de llanto
Por la falta de su padre
1 año más tarde
Y Pedrito ya camina
Su madre trabaja duro
Donde abunda la rutina
El secreto de su empleo
A todos llama la atención
De noche el niño con su abuela
Mientras mama sale a la acción
Todos los hombres la conocen
Y ya Pedrito cumple 7
Su más preciado juguete
Un arma y un machete
“Ya que es normal”
Pues todos dicen en la zona
Lo usa para defenderse
De esta sociedad cabrona
Mientras que a nadie le importa
Pedrito sigue emocionado
Su madre pierde el control
Y ya el está del otro lado
Pues tiene 13
Y con el matarife el se bautiza
Y por su cumpleaños
Un animal el descuartiza
Ya no es un niño
El tipo sigue agrandando
Y tiene más conocimiento
De lo que tu estas pensando
Ay, la última bala fue la que mato al matarife
Ay, la última bala fue la que mato al matarife
Septiembre 1 de 1989
Ya no tiene 9 ni 10
Ni 19
Tiene 20 y controla
Buena parte de la rola
De lo hondo a lo profundo
Hoy un kilo
No es el money de este mundo
El mismo día, el primero
Otra mujer da a luz
Como es lógico
Viene otro igual que tu
El matarife
La misma historia se repite
Nace otro niño sin padre
Desde el vientre de su madre
Pedro presiente
Aunque el instinto lo llama
El está para los negocios
Otra puta pa’ la cama
El Matarife
El Matarife esta en la calle
El Matarife esta en la calle
Sigue ganado terreno
El matarife
Con el carácter de su madre divina
Traumatizado de perder
La sobredosis de heroína
El cariño ya no existe en sus pasos
Traicionado por la vida
De darle tantos trastazos
Pues como un tigre
El cholito por instinto
Aprende a vivir del diario
Su matemática es más precisa
Que cualquier universitario
Pues todo lo que brilla
Le llama la atención
El no pide el te arrebata
Y te ensena su lección
Un día en un callejón
Después de cerrar un negocio
Pues Pedro contento y glorioso
Transaccion cerrada
Recibe desprevenido una redada
A decir verdad
El no siente nada
Es el poder de una bala
Disparada por un pobre cholito
Al que dejaron solito
Oye, desde que era muy chiquito
El Matarife
Y a nadie le importo nada
Mientras todo se pago con la misma bala
Ignorando que su disparo
Fue de aquel padre querido
Que dibujo su destino
Y hoy en sangre se enfanga
Bautizado por su ganga
Dándole pasó a la muerte
Ya que con suerte
No salga otro Pedrito
Al que dejaron solito
El 1 de septiembre
Del año 69
Ay, la última bala fue la que mato al matarife
Ay, la última bala fue la que mato al matarife
El matarife
Ay, el matarife
Ay, el matarife
Ay, el matarife
Ay, la última bala fue la que mato al matarife
English Translation:
September 1st of 1969
A woman gives birth to a boy that doesn’t move
Green is predominant in the room
The baby is attracted to the color red
He opens his eyes on the same day
His mother’s smile
Showing signs of tears
For the lack of his father
1 year later
Pedrito now walks
His mother works hard
And routine is abundant
The secret of her job
Is a mistery to all
At night the child with his grandmother
While mother goes into action
All the men now know her
And Pedro is now 7
His mos favored toy
Is a gun and a machete
“Because it’s normal”
They all say in the area
He uses them for protection
From this damned society
While nobody cares
Pedrito goes on with excitement
His mother loses control
He is now on the other side
He is 13
He christens himself “the Killer”
And for his birthday
He dismembers an animal
He’s no longer a child
He continues to grow
And now knows more
Than you think
Oh, the last bullet killed The Killer
Oh, the last bullet killed The Killer
September 1st of 1989
He’s no longer 9 or 10
Or 19
He is 20 and controls
A good part of the role
From deep down to the profound
Today, one kilo
Is not money in this world
On the same day
Another woman gives birth
And of course
The Killer ignores
That another like you is coming
With the same color the same history
Is repeated 20 years later
Another child without a father is born
From his mother’s womb
Pedro has a premonition
And even though his instincts call out to him
He goes on with his business
Another prostitute to bed
The Killer
The Killer’s on the streets
The Killer’s on the streets
Continues to gain ground
The Killer
With his delightfull mother’s character
Traumatized by the fear
of losing the heroin overdose
Love is no longer in his path
Betrayed by life
For knocking him down so many times
Just like a tiger
The little cholo instinctively
Learns to live day by day
His math is more precise
Than any university graduate
Because everything shiny
Gets his attention
He does not ask, he takes
And he teaches you a lesson
One day in an alley
After closing a deal
Well, Pedro, gloriously happy
Upon a finalized deal
Is caught off guard in a raid
To tell you the truth
He doesn’t even feel anything
It is the power of one bullet
Fired by a poor little cholito
Who was abandoned
Hey, since he was very little
The Killer
And nobody cared
And it all got paid with the same coin
Not even knowing that his shot
Was from that beloved father
Who sketched his destiny
And today is sludged in blood
Baptized by his gang
Giving way to death
Because with a little luck
May there not be another Pedrito
Who was abandoned
September 1st
of the year 69
Oh, the last bullet killed The Killer
Oh, the last bullet killed The Killer
The Killer
Oh, the Killer
Oh, the Killer
Oh, the Killer
Oh, the last bullet killed The Killer
|
LMS Records Los Angeles, California
LMS Records is an independent record label specializing in all forms of Latin music. Our Mission is to find, develop, produce, distribute and promote, new and exciting latin artists. LMS Records artists have been featured in TV shows such as "Heroes", "Dexter", CSI" and "Lost", as well as movie placements in "Gran Torino", "My Week With Marylin", and "A Better Life". ... more
Streaming and Download help
If you like Peligroso, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp