1. |
Cafecito Cubano
04:42
|
|||
Óyeme Guajira, prepárame el café, vieja, por Diós!
Mocca, Latte, Café Olé
Cuál capricho se antoja usted
De Colombia o de Brasil
Cuál Café se vá a servir?
Rico, fino y culto es usted
Espressito quiere beber
Espumita por encima
Ay, qué buena cafeína
Cafecito
Qué rico el café Cubano
Eh, tostaíto
O el café que vá ‘e Brasil
Cafecito
Rico el café Colombiano
Eh, tostaíto
Vén que te invito yo a tí
Mocca, Latte, Café Olé
Cuál capricho se antoja usted
De Colombia o de Brasil
Cuál Café se vá a servir?
Rico, fino y culto es usted
Espressito quiere beber
Espumita por encima
Ay, qué buena cafeína
Cafecito
Qué rico mi cafecito
Eh, tostaíto
Qué bueno así tostaíto
Cafecito
Café que viene del campo
Eh, tostaíto
Pero, mi café qué rico
Eres fruto de mi tierra
Mi piel lleva tu color
Por la sangre de mis venas
Cafeína llevo yo
El café tosta'o y cola'o
English Translation:
Hey, Guajira, make my coffee, Baby, for God’s sake!
Mocca, Latte, Café Olé
What is your pleasure?
From Colombia or Brazil
What coffee would you like?
Rich, elegant and cultured are you
You want to drink Espresso
With foam on top
Caffeine is so good!
Coffee
Cuban coffee is so good
Roasted
Or the coffee from Brazil
Coffee
Colombian coffee is so good
Roasted
Come, my treat
Mocca, Latte, Café Olé
What is your pleasure?
From Colombia or Brazil
What coffee would you like?
Rich, elegant and cultured are you
You want to drink Espresso
With foam on top
Caffeine is so good!
Coffee
My coffee is so good
Roasted
Soo good, roasted like this
Coffee
It comes from my country
Roasted
Oh yeah, my coffee is so good
You are the fruit of my land
My skin carries your color
And through my veins
Runs caffeine blood
|
||||
2. |
Sera Lo Que Quiero
02:47
|
|||
Será tu cuerpo lindo que enloquece
Serán tus ojos verdes que me queman
Será mis pies descalzos en la arena
Será la brisa que mi hamaca mece
Será el calor de tu blanca sonrisa
Será el perfume de ese mar sereno
Será que yo te adoro por la vida
Será que tengo lo que yo más quiero
Será tu cuerpo lindo que enloquece
Serán tus ojos verdes que me queman
Será mis pies descalzos en la arena
Será la brisa que mi hamaca mece
Será tu cuerpo lindo que enloquece
Serán tus ojos verdes que me queman
Será mis pies descalzos en la arena
Será la brisa que mi hamaca mece
English Translation:
It must be your beautiful maddening body
It must be your green burning eyes
It must be my bare feet in the sand
It must be the breeze moving my hammock
It must be the warmth of your white smile
It must be the scent of that calm sea
It must be that I love you for ever
It must be that I have what I want the most
It must be your beautiful maddening body
It must be your green burning eyes
It must be my bare feet in the sand
It must be the breeze moving my hammock
It must be your beautiful maddening body
It must be your green burning eyes
It must be my bare feet in the sand
It must be the breeze moving my hammock
|
||||
3. |
Las Tres
03:15
|
|||
4. |
La Promesa
04:55
|
|||
SE QUE HAS ESTADO
PENSANDO
SI VALE LA PENA TANTO DOLOR
Y TE HAS PREGUNTADO
SI LO QUE SIENTES SE LLAMA AMOR
Y YO TAMBIEN HE DUDADO
TAMBIEN HE DESEADO TODO TERMINAR
PERO EN MI ALMA
UNA VOZ QUE ME HABLA
NO ME DEJA ESCAPAR
ME DICE QUE EL AMOR VERDADERO
NO SE ENCUENTRA EN LO SUPERFICIAL
QUE SI QUIERO UN AMOR
DURADERO
TENGO QUE LUCHAR
CON LA PROMESA DE AMARTE SIEMPRE
VENGO A OFRECERTE TODO MI AMOR
Y QUE TU SEPAS
QUE NI LA MUERTE
PODRA SEPARARME
DE TU CORAZON
DAME TU MANO,
LUCHEMOS JUNTOS
DEMOS EL TODO POR ESTE AMOR
SERA TAN BELLO
EL VER NUESTROS SUEÑOS
QUE TANTO QUISIMOS, POR FIN CONVERTIDOS EN REALIDAD
English Translation:
I KNOW THAT YOU’VE BEEN WONDERING
IF IT IS WORTH SO MUCH PAIN
AND YOU’VE ASKED YOURSELF
IF WHAT YOU FEEL IS LOVE
I ALSO HAD DOUBTS
WANTED TO END IT ALL
AS WELL
BUT DEEP IN MY SOUL
A VOICE KEEPS CALLING
AND WON’T LET ME ESCAPE
IT SAYS THAT LOVE IS FOR REAL
AND YOU CANNOT FIND IT
SUPERFICIALLY
THAT IF I WANT A LONG LASTING
LOVE
I HAVE TO FIGHT FOR IT
WITH THE PROMISE
OF LOVING YOU ALWAYS
I WANT TO GIVE YOU
ALL MY LOVE
AND I WANT YOU TO KNOW
THAT NOT EVEN DEATH
WILL TAKE ME AWAY FROM
YOUR HEART
GIVE ME YOUR HAND,
LET’S FIGHT THIS TOGETHER
LET’S GIVE IT ALL FOR THIS LOVE
IT WILL BE WONDERFUL
TO SEE THAT THE DREAMS
WE’VE HAD, FINALLY
WILL COME TRUE
REPEAT
|
||||
5. |
Me Quede Esperando
03:47
|
|||
Y te sigo esperando
Oye, es que me rompe el alma no tenerte
Para quererla
Ay para adorarla
Tu me haces falta
Ay yo sin ti no puedo vivir
Regresa pronto
Que quiero tenerte
Siempre te llevo presente
Te tengo el mismo cariño
Estas tan dentro de mi
Yo no puedo ser feliz
Estas clavada en mi mente
Yo no se vivir sin ti
Ay..
Cuando volverá
Yo no soy feliz
Me falta el aire
Sin tu presencia de amor
Yo puedo morir sin ti
Cuando volverás
Cuando volverás
English Translation:
And I’m still waiting for you
Hey, It breaks my heart to not have you
To have her
To adore her
I need you
I can’t live without you
Come back soon
I want to have you
You’re always with me
I still love you
You’re deep inside of me
I cannot be happy
You are stuck in my mind
I don’t know how to live without you
When will she be back
I’m not happy
I can’t breath
Without your love
I can die without you
When will you be back
When will you be back
|
||||
6. |
Morena Cafe
03:18
|
|||
En los platanales
Se ven racimos pintones
Y en los cafetales
Muchas frutas de colores
Como la manzana
cuanto más como, más me gusta
Me dan muchas ganas
pero ya quiero otra fruta
Café, Café, Café
Dame mas Café
Café, Café, Café
Yo quiero Café
Morena tenía que ser
Pá que me fijara en ella
Con aroma de Café
Y sabor a primavera
Café, Café, Café
Dame mas Café
Café, Café, Café
Yo quiero Café
Si te digo cositas
(con Café)
Si te doy un abrazo
(con Café)
Si te doy un besito
(con Café)
Si te llevo a la calle
(con Café)
Café, Café, Café
Dame mas Café
Café, Café, Café
Yo quiero Café
English Translation:
In the banana groves
You can see red branches
And by the coffee groves
Many colored fruit
Just like apples, the more I
Eat them, the more I like them
I crave them but now
I want another fruit
Coffee, coffee, coffee
Give me more coffee
Coffee, coffee, coffee
I want coffee
She had to be dark
For me to notice her
With a fragrance of coffee
And a taste of spring
Coffee, coffee, coffee
Give me more coffee
Coffee, coffee, coffee
I want coffee
If I say sweet things
(with coffee)
If I embrace you
(with coffee)
If I kiss you
(with coffee)
If I take her out
(with coffee)
Coffee, coffee, coffee
Give me more coffee
Coffee, coffee, coffee
I want coffee
Repeat
|
||||
7. |
A Comer
03:25
|
|||
A gozar!
A comer lechón en el rancho del conde
Oh, si, a comer lechón en el rancho del conde
Me huele a fiesta criolla
Me huele a cañaveral
Me huele a rumba en el patio
Me huele a brisa del mar
Te repito
A comer lechón en el rancho del conde
Oh, a comer lechón en el rancho del conde
Oye, a Pepa le gusta el chivo
A Maria Elena el tamal
Y Facundo sin cerveza
Dice que no va a cantar, ni nada
Caballero
A comer lechón en el Rancho del Conde, amigo
A comer lechón en el Rancho del Conde
Pero prepárate mi Guajira que estoy esperando!
Vamos pal Rancho del Conde
A comer lechón en el Rancho del Conde
Pero no, no sé dónde está mi chivo ahora
Yo no sé dónde se esconde
A comer lechón en el Rancho del Conde
Oye, qué linda y bonita son las fiestas de mi tierra
Cuando se hacen en el monte
Bongo! Bongo Chemilla!
Lechón en el rancho del conde
(repetir 7 veces)
Oye mi chivo me lo escondieron
Mi chivo se lo comieron
Pero se acabó el lechón
Y a mi chivo le metieron,
mi chivo se lo comieron
Por mi madre que con esta gente yo no puedo, que vá!
Mi chivo se lo comieron
Pero que fiesta mas rica, caballero
Mi chivo se lo comieron
Oye, oye!
English Translation:
Let’s have fun!
Let’s eat suckling pig at the country ranch
Let’s eat suckling pig at the country ranch
It smells like a Creole party
It smells like sugar cane groves
It smells like a dance on the patio
It smells like the sea breeze
I repeat
Let’s eat suckling pig at the country ranch
Oh, Let’s eat suckling pig at the country ranch
Hey, Pepa likes lamb
Maria Elena likes Tamales
And Faculdo, without beer
Says he will not sing, no way
Gentleman
Bring the suckling pig to the Rancho del Conde, my friend
Let’s eat suckling pig at the Rancho del Conde
Get ready, Guajira, ‘cause I’m waiting
for you!
Let’s go to the Rancho del Conde
Let’s eat suckling pig at the Rancho del Conde
But no, I don’t know where by lamb is now
I don’t know where it’s hiding
Let’s eat suckling pig at the Rancho del Conde
Oh, how great are the parties of my
country
When they are celebrated in the country
Bongo! Bongo Chemilla!
Suckling pig at the ranch in the country
(repeat 7 times)
Hey! Lamb herder!
Somebody hid my lamb! Somebody ate it!
But the suckling pig is gone
Somebody really did my lamb in
Somebody ate my lamb
I can’t control these people, Oh no, not at all!
|
||||
8. |
Te Vi
02:46
|
|||
Dame un beso en esta playa, amor
Quiero sentir de tu boca el calor
Dame vida como da el sol
Dame tu anillo, te doy mi amor
Pon tu cuerpo junto al mío, amor
Un abrazo que no olvidaré
Los corales de tu boca, amor
Te ví, Te ví, Te ví
Me enamoré
Dame un beso en esta playa, amor
Quiero sentir de tu boca el calor
Dame vida como da el sol
Dame tu alma y yo te doy pasión
Pon tu cuerpo junto al mío, amor
Un abrazo que no olvidaré
Los corales de tu boca, amor
Te ví, Te ví, Te ví
Me enamoré
Dame un beso en esta playa, amor
Quiero sentir de tu boca el calor
Dame vida como de el sol
Dame tu alma y yo te doy pasión
Dame amor
Dame pasión
Dame amor
Porque tu eres la mujer de mi vida
Porque tu eres mi amor
Que yo te quiero para mí
Mi mujercita consentida
laralalailarala
English Translation:
Kiss me in this beach, my love
I want to feel the warmth of your mouth
Give me life like the sun
Give me your ring, I give you my love
Bring your body close to mine
An embrace I will not forget
The coral of your mouth, my love
I saw you, I saw you,
I fell in love
Kiss me in this beach, my love
I want to feel the warmth of your mouth
Give me life like the sun
Give me your soul and I’ll give you passion
Bring your body close to mine
An embrace I will not forget
The coral of your mouth, my love
I saw you, I saw you,
I fell in love
Kiss me in this beach, my love
I want to feel the warmth of your mouth
Give me life like the sun
Give me your soul and I’ll give you passion
Give me love
Give me passion
Give me love
Because you’re the love of my life
Because you’re my love
I want you to myself
My spoiled girl Laralalailarala
|
||||
9. |
Ese Es Mi Amigo
05:59
|
|||
Ese es mi amigo
Ese es mi amigo
Ese es mi amigo de verdad
Ese es mi amigo
Ese señor que viene y va
Hombre letrado y transparente
Hace derroche de la amistad
Siembra el amor entre la gente
Ese señor que viene y va
Se manifiesta cual creyente
Busca el sentido de la verdad
De ser así no se arrepiente
Coro
Ese señor que viene y va
Vuelca su sueño en el presente
Para el futuro construir
Con el quehacer de tanta gente
Ese señor que viene y va
Ama la paz y odia la guerra
Tiene un sentido de humanidad
Tan grande como es la tierra
Coro
Ese señor que viene y va
Vuelca su sueño en el presente
Para el futuro construir
Con el quehacer de tanta gente
Ese señor que viene y va
Ama la paz y odia la guerra
Tiene un sentido de humanidad
Tan grande como es la tierra
Coro
Para los hombres sinceros
Traigo yo mi son entero
Ese es mi amigo
Ese es mi amigo
Al dedicarte mi canto
Te juro por tí muero
Ese es mi amigo
Ese es mi amigo
Porque digo lo que pienso
Porque pienso lo que digo
Yo Soy un hombre sincero
Por eso tengo un amigo
Coro
English Translation:
That is my friend
That is my friend
That’s my true friend
That is my friend
Repeat
That man that comes and goes
An educated and candid man
Gives away his friendship
Plants love among people
That man that comes and goes
Is a spiritual man
Looks for the meaning truth
Has no reason to be sorry
Chorus
That man that comes and goes
Only dreams of the present
In order to build the future
With humanity’s daily chores
That man that comes and goes
Loves peace and hates war
Has a sense of humanity
As big as this earth
That’s my friend
That’s my friend
Chorus
That man that comes and goes
Only dreams of the present
In order to build the future
With humanity’s daily chores
That man that comes and goes
Loves peace and hates war
Has a sense of humanity
As big as this earth
Chorus
To all honest men
I bring my wholesome song
That’s my friend
That’s my friend
As I dedicate my song to you
I swear I would die for you
That’s my friend
Because I say what I think
Because I think what I say
I’m an honest man
That’s why I have a friend
That’s my friend
That’s my friend
That’s my friend
That’s my friend
To all honest men
I bring my honest rhythm
That’s my friend
That’s my friend
As I dedicate this song to you
I swear I would die for you
That’s my friend
That’s my friend
Because I say what I think
Because I think what I say
I’m an honest man
That’s why I have a friend
That’s my friend
That’s my friend
That’s my friend
That’s my friend
|
||||
10. |
La Playa
03:14
|
|||
Playa donde yo nací
En esta misma playa donde moriré
Playa, misteriosa playa
Que guarda mis secretos de amores
Playa, misteriosa playa
Que guarda mis secretos de amores
Mar tan bello y majestuoso
Que es la creadora de mi poesía
Playa como las serenas
Que llegan a esta blanca arena
Playa como las serenas
Que llegan a esta blanca arena
A mi Diós le pediré
Que si he de reencarnar
Después que yo me vaya
Que la vida que me dé
Yo la quiero vivir en esta misma playa
Playa donde yo nací
En esta misma playa donde moriré
Playa, misteriosa playa
Que guarda mis secretos de amores
En esta misma playa
(Repetir tres veces más)
Si es que yo me voy a reencarnar
Antes que yo me vaya
En esta misma playa
Pero mi Diós, mi Diós
Le pido, le pido ahora
En esta misma playa
Pescadores,
Tiren la Tarralla, qué va
En esta misma Playa
Pescadores,
Tiren la Tarralla, qué va
En esta misma Playa
English Translation:
The beach where I was born
In this same beach where I will die
Beach, mysterious beach
You keep all my secrets of love
Beach, mysterious beach
You keep all my secrets of love
Beautiful and majestic sea
Creator of my verses
A beach like the night dew
That comes to these white sands
A beach like the night dew
That comes to these white sands
I ask my God
That if I am to reincarnate
After I’m gone
That the life he gives me
I want to live in this same beach
The beach where I was born
In this same beach where I will die
Beach, mysterious beach
You keep all my secrets of love
In this same beach
Repeat 3 more times
If I am to reincarnate
Before I’m gone
In this same beach
My dear God
I ask of you now
In this same beach
Fishermen
Throw out your fishnets
In this same beach
Fishermen
Throw out your fishnets
In this same beach
|
||||
11. |
Recuerdos
02:01
|
|||
12. |
Sol, Mar Y Arena
03:45
|
|||
Palma, sol, mar y arena
Y mi Guajira morena
Palma, sol, mar y arena
Y mi Guajira morena
Yo tengo una adoración, ay Diós
Por la tierra en que he nacido, ay Diós
Me siento tan bendecido, ay Diós
Con haber nacido aqui, ay Diós
Mi corazón no se inspira, ay Diós
Con la brisa de la mar, ay Diós
Por eso empiezo a cantar, ay Diós
Y en mi canción soy sincero, ay Diós
Si es que mañana me muero, mulata
Que sea en este palmar
Palma, sol, mar y arena
Qué rico, y mi Guajira morena
Palma, sol, mar y arena
Y mi Guajira morena
Oye bien, la vida me regaló, ay Diós
Una tierra fertil pura, ay Diós
Que encierra tanta hermosura, ay Diós
Por el verde de sus campos, ay Diós
Es un alimento santo, ay Diós
La brisa que se respira, ay Diós
En la pradera Guajira, ay Diós
Bajo el sol del bello monte, ay Diós
Y es por eso que el sin son te,
También le canta a la vida
Palma, sol, mar y arena, qué va
Y mi Guajira morena
Pero palma, sol, mar y arena
Y mi Guajira morena
Palma, sol, mar y arena
Y mi Guajira morena
Pero qué linda y qué bonita se ve mi Guajira
Bailando mi Rumba buena
Para Papá
Sol, mar y arena
Y mi Guajira morena eh
English Translation:
Palms, sun, sea and sand
And my dark Guajira girl
Palms, sun, sea and sand
And my dark Guajira girl
I adore, Oh God
The land where I was born, Oh God
I feel so blessed, Oh God
To have been born here, Oh God
My heart has no muse, Oh God
With the breeze of the sea
That’s why I start singing
And my song is sincere, Oh God
If I die tomorrow, mulata girl
Let it be in this Palm grove
Palms, sun, sea and sand
So good, and my dark Guajira girl
Palms, sun, sea and sand
And my dark Guajira girl
Hey, life gave me, Oh God
A wholesome, fertile land, Oh God
That carries so much beauty, Oh God
In the green of its countryside, Oh God
It’s holly nourishment, Oh God
The air that you breath, Oh God
In the Guajira countryside
Under the sun of the beautiful hill, Oh God
And that is why, without reason
It also sings to life
Palms, sun, sea and sand
So good, and my dark Guajira girl
Oh Yeah, palms, sun, sea and sand
And my dark Guajira girl
Palms, sun, sea and sand
A my dark Guajira girl
But how pretty and how lovely my Guajira looks
Dancing my good Rumba,
for Daddy
Palms, sun, sea and sand
A my dark Guajira girl
|
||||
13. |
Perrito Callejero
03:18
|
|||
14. |
||||
SE QUE HAS ESTADO
PENSANDO
SI VALE LA PENA TANTO DOLOR
Y TE HAS PREGUNTADO
SI LO QUE SIENTES SE LLAMA AMOR
Y YO TAMBIEN HE DUDADO
TAMBIEN HE DESEADO TODO TERMINAR
PERO EN MI ALMA
UNA VOZ QUE ME HABLA
NO ME DEJA ESCAPAR
ME DICE QUE EL AMOR VERDADERO
NO SE ENCUENTRA EN LO SUPERFICIAL
QUE SI QUIERO UN AMOR
DURADERO
TENGO QUE LUCHAR
CON LA PROMESA DE AMARTE SIEMPRE
QUIERO ENTREGARTE TODO MI AMOR
Y QUE TU SEPAS
QUE NI LA MUERTE
PODRA SEPARARME
DE TU CORAZON
DAME TU MANO,
LUCHEMOS JUNTOS
DEMOS EL TODO POR ESTE AMOR
SERA TAN BELLO
EL VER NUESTROS SUEÑOS
QUE TANTO QUISIMOS, POR FIN CONVERTIDOS EN REALIDAD
English Translation:
I KNOW THAT YOU’VE BEEN WONDERING
IF IT IS WORTH SO MUCH PAIN
AND YOU’VE ASKED YOURSELF
IF WHAT YOU FEEL IS LOVE
I ALSO HAD DOUBTS
WANTED TO END IT ALL
AS WELL
BUT DEEP IN MY SOUL
A VOICE KEEPS CALLING
AND WON’T LET ME ESCAPE
IT SAYS THAT LOVE IS FOR REAL
AND YOU CANNOT FIND IT
SUPERFICIALLY
THAT IF I WANT A LONG LASTING
LOVE
I HAVE TO FIGHT FOR IT
WITH THE PROMISE
OF LOVING YOU ALWAYS
I WANT TO GIVE YOU
ALL MY LOVE
AND I WANT YOU TO KNOW
THAT NOT EVEN DEATH
WILL TAKE ME AWAY FROM
YOUR HEART
GIVE ME YOUR HAND,
LET’S FIGHT THIS TOGETHER
LET’S GIVE IT ALL FOR THIS LOVE
IT WILL BE WONDERFUL
TO SEE THAT THE DREAMS
WE’VE HAD, FINALLY
WILL COME TRUE
REPEAT
|
LMS Records Los Angeles, California
LMS Records is an independent record label specializing in all forms of Latin music. Our Mission is to find, develop, produce, distribute and promote, new and exciting latin artists. LMS Records artists have been featured in TV shows such as "Heroes", "Dexter", CSI" and "Lost", as well as movie placements in "Gran Torino", "My Week With Marylin", and "A Better Life". ... more
Streaming and Download help
If you like Tropico Paradise Island - The Music, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp