We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Peligroso

by LMS Records Presents

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $9 USD

     

1.
NO ME IMPORTA SI TE MOLESTA LOS TENGO A TODOS PERDIENDO LA APUESTA PA' LOS CABRONES Y LOS LLORONES PA' QUE A SU ENTIERRO LES LLEVEN FLORES MIRA TIRAME LA MALETA Y LOS MATERIALES QUE ESTA GANGA NO TIENE RIVALES EN TU ZONA TE ESTOY ESPERANDO Y SI TE TIRAS SALDRAS LLORANDO NO SE JUEGA CON MI NEGOCIO HAY QUE SER HOMBRE PA' SER MI SOCIO QUE NO SE TE OLVIDE QUE YO TENGO CALLE Y SI TU TE QUIERES A MI NO ME FALLES ESTO ES GUERRA, PA' TU LO SABES ESTO ES GUERRA, PA' TU LO SABES Y AHORA LOS TENGO BABIANDOSE Y ANTES SE LAS DABAN DE LEONES MIRA AMARRENCE LOS PANTALONES Y PIENSEN COMO YO PENSE ESTA PELEA TE LA GANE Y A LOS COBARDES LOS ACORRALE NO SE SALVAN NI EN LOS ANGELES Y MIENTRAS LLORAN YO FESTEJARE ESTO ES GUERRA, PA' TU LO SABES ESTO ES GUERRA, PA' TU LO SABES ENGLISH TRANSLATION: I DON’T CARE IF IT BOTHERS YOU I HAVE EVERYONE LOSING THE BET FOR THE IDIOTS AND THE CRYBABIES SO THAT THEY BRING FLOWERS TO THEIR FUNERAL HEY, THROW OVER THE BAG AND THE MATERIALS ‘CAUSE THIS GANG HAS NO RIVALS I’M WAITING FOR YOU IN YOUR TERRITORY AND IF YOU STEP THERE, YOU WILL LEAVE CRYING DON’T FOOL WITH MY BUSINESS YOU HAVE TO BE A MAN TO BE A MEMBEER DON’T FORGET THAT I HAVE STREETS AND IF YOU LOVE YOURSELF, DON’T FAIL ME THIS IS WAR, BRO YOU KNOW THAT THIS IS WAR, BRO YOU KNOW THAT SO NOW I HAVE THEM LICKING THEIR WOUNDS AND BEFORE THEY THOUGHT THEY WERE LIONS PUT YOUR PANTS ON TIGHT AND THINK LIKE I THINK I WON THIS WAR AND I’VE SILENCED THE COWARDS NOT EVEN L.A. WILL BE SAFE AND WHILE THEY CRY I CELEBRATE THIS IS WAR, BRO YOU KNOW THAT THIS IS WAR, BRO YOU KNOW THAT
2.
SOMOS MEXICANOS SOMOS SERES HUMANOS Y VENIMOS A ESTA TIERRA A TRABAJAR CON NUESTRAS MANOS Y CON EL SUDOR DE NUESTRA FRENTE EL PINCHE DOLLAR GANAMOS (TRABAJANDO, POR ESTE PINCHE DOLLAR, CHINGANDONOS) NO SOMOS CRIMINALES NI ASESINOS, NI MOJADOS SOMOS GENTE COMO TU Y EL PAN LO HEMOS GANADO NO CHINGES, (NO CHINGES) NO TRATES DE PARARNOS (TE DOY EN LA MADRE NO TRATES DE PARARME) AGUANTATE CABRON! YA VERAS LO QUE TE ESPERA UNA FUE LA CALLE BROADWAY Y ESA ES SOLO LA PRIMERA TE DAREMOS EN LA MADRE DONDE MUCHO MAS TE DUELA (TE VACIAMOS EL BOLSILLO SI TE HACEMOS UNA HUELGA) UNAMONOS EN UNA SOLA VOZ UNAMONOS UN SOLO CORAZON ME VALE MADRE, TE REPITO TODO LO QUE HACES PA’ DETENER MI CAMINO PA’ QUE A TU TIERRA NO PASE ME VALE MADRE EL SISTEMA, LA MIGRA, TUS LEYES RACISTAS! (NI TUS LEYES, NI TUS BALAS CORTARAN MIS ALAS) UNAMONOS EN UNA SOLA VOZ LOS MEXICANOS UNAMONOS CON UN SOLO CORAZON TODOS HERMANOS HERMANOS MEXICANOS, HEY HERMANOS MEXICANOS, HEY UNAMONOS EN UNA SOLA VOZ LOS MEXICANOS UNAMONOS CON UN SOLO CORAZON TODOS HERMANOS HERMANOS MEXICANOS, HEY HERMANOS MEXICANOS, HEY ENGLISH TRANSLATION: WE’RE MEXICAN WE’RE HUMAN BEINGS AND WE COME TO THIS LAND TO WORK WITH OUR HANDS AND WITH THE SWEAT ON OUR FOREHEAD WE EARN OUR DAMNED DOLLAR (WORKING, FOR THIS DAMNED DOLLAR, GETTING SCREWED) WE’RE NOT CRIMINALS OR KILLERS, OR WETBACKS WE’RE PEOPLE LIKE YOU AND WE EARN OUR BREAD DON’T PESTER ME (DON’T PESTER ME) DON’T TRY TO STOP US (I’M GONNA STICK IT TO YOU DON’T TRY TO STOP ME) STAY THERE YOU BASTARD! YOU’LL SEE WHAT’S COMMING TO YOU ONE WAS THE CALLE BROADWAY AND THAT’S JUST THE FIRST ONE WE WILL STICK IT TO YOU WHERE IT HURTS THE MOST (WE WILL EMPTY YOUR POCKETS IF WE GO ON STRIKE) UNITE IN ONE VOICE UNITE ONLY ONE HEART I DON’T CARE, I SAY EVERYTHING YOU DO TO STOP MY ADVANCEMENT TO STOP ME FROM COMING TO YOUR LAND I DON’T CARE ABOUT THE SYSTEM, IMMIGRATION, YOUR RACIST LAWS! (NOT YOUR LAWS, NOT YOUR BULLETS WILL CUT OFF MY WINGS) UNITE IN ONE VOICE MEXICANS UNITE WITH ONLY ONE HEART ALL BROTHERS MEXICAN BROTHERS, HEY MEXICAN BROTHERS, HEY PODRIAS IMAGINARTE SI TU FUERAS (DIME) UN MEXICANO CRUZANDO LA FRONTERA (QUE BUEY?) DEJANDO A TU FAMILIA Y A TUS HIJOS (ESO...) OYE BIEN LO QUE TE ESPERA (DIME, PAISA) YA ESTAMOS TRABAJANDO PARA UNIRNOS (DIMELO!) PARA ARMARNOS (CLARO!) PERO NO CON BALAS QUE MATAN (NI UNA BALA!) PERO CON UNION Y FUERZA QUE LIBERA! (PURO MEXICANO, BUEY) ME CASTIGAS CON LAS LEYES ME PERSIGUES CON LA MIGRA (ASI NOS TRATAN!) TE DAREMOS EN LA MADRE DONDE MUCHO MAS TE DUELA (DONDE MUCHO MAS TE DUELA A VER? TOCALO) UNAMONOS EN UNA SOLA VOZ, LOS MEXICANOS UNAMONOS UN SOLO CORAZON, SOMOS HERMANOS HERMANOS MEXICANOS, HEY HERMANOS MEXICANOS, HEY PURO MEXICANO, BUEY..... CAN YOU IMAGINE IF YOU WERE... (WHAT) A MEXICAN CROSSING THE BORDER (WHAT DUDE?) LEAVING YOUR FAMILY AND YOUR CHILDREN (YEAH.....) LISTEN TO WHAT AWAITS YOU (TELL ME, MAN) WE ARE ALREADY WORKING ON UNITING (SAY IT AGAIN) TO GET UP IN ARMS (YEAH!) BUT NOT WITH KILLING BULLETS (NOT ONE BULLET!) BUT WITH UNITY AND LIBERATING FORCE! (PURE MEXICAN, DUDE) YOU PUNISH ME WITH YOUR LAWS YOU CHASE ME WITH IMMIGRATION (THEY TREAT US LIKE THAT!) WE WILL STICK IT TO YOU WHERE IT HURTS THE MOST (WHERE IT HURTS THE MOST, LET’S SEE? HIT IT!) UNITE IN ONE VOICE MEXICANS UNITE WITH ONLY ONE HEART, ALL BROTHERS MEXICAN BROTHERS, HEY MEXICAN BROTHERS, HEY PURE MEXICAN, DUDE......
3.
SERA EL TEQUILA O SERA MI ADICCION SERA EL TEQUILA O SERA MI ADICCION ALTA LAS MANOS, ESTO ES UN ASALTO ES LA FRASE PREFERIDA DE LA GENTE DE MI BARRIO MI RENTA ESTA TARDE Y TENGO QUE PAGAR SI NO A LA CALLE ME VAN A ECHAR ME VISTO, ME ALISTO YA PARA SALIR LA MANAGER NO ESTA YA ME PUEDO IR SOY MALEANTE, COMERCIANTE Y NO TRATES DE ENTENDER QUE NO ES UN CIGARRO EL QUE VOY A ENCENDER CORO: SERA EL TEQUILA O SERA MI ADICCION ME SENTIRIA UN POCO MEJOR SERA EL TEQUILA O SERA MI ADICCION ME SENTIRIA UN POCO MEJOR SERA EL TEQUILA O SERA MI ADICCION ME SENTIRIA UN POCO MEJOR NO CREAS QUE ME CONVENCE TU CARA DE INOCENCIA EL BATE QUE TRAIGO NO CARGA CONCIENCIA NO CREAS QUE ENTIENDES MI MENTE SI FUERA POLICIA MATARIA AL DELINCUENTE SI FUERA DOCTOR MATARIA AL PACIENTE Y SI FUERA UN DENTISTA TE SACO LOS DIENTES SI FUERA UN JUEZ TE ENCERRARIA DE POR SIEMPRE Y SI FUERA UN PSIQUIATRA TE VUELVO DEMENTE CORO ALZA LAS MANOS QUE ESTO ES UN ASALTO ES LA FRASE PREFERIDA DE LA GENTE DE MI BARRIO PUNAL EN LA MANO Y TAMBIEN EL COHETE PARA QUE SE EQUIVOQUE YO LE DOY EN LA FRENTE VENGO EN MI CARRO Y LE DOY VOLUMEN A LA ROLA LA GENTE NO LE GUSTA PERO NO LES DOY BOLA TEQUILA CON LIMON ES MI AMBICION Y SI TRAES LA SAL PUES MUCHO MEJOR CORO ENGLISH TRANSLATION: IT’S THE TEKILA OR IT’S MY ADDICTION IT’S THE TEKILA OR IT’S MY ADDICTION “RAISE YOUR HANDS, THIS IS A HOLD UP” IS THE FAVORITE FRASE OF THE PEOPLE FROM MY “BARRIO” MY RENT IS LATE AND I HAVE TO PAY OTHERWISE I WILL BE THROWN OUT I GET DRESSED, I GET READY NOW TO GO OUT THE MANAGER IS OUT SO I CAN KNOW LEAVE I’M CORRUPT, A BUSINESSMAN AND DON’T YOU TRY TO UNDERSTAND CHORUS: IT’S THE TEKILA OR IT’S MY ADICTION I WOULD FEEL A LITTLE BETTER IT’S THE TEKILA OR IT’S MY ADICTION I WOULD FEEL A LITTLE BETTER IT’S THE TEKILA OR IT’S MY ADICTION I WOULD FEEL A LITTLE BETTER DON’T THINK THAT YOU CONVINCE ME WITH THAT INNOCENT FACE THE BAT I’M CARRYING HAS NO CONSCIENCE THAT YOU UNDERSTAND MY MIND IF I WERE A POLICEMAN I WOULD KILL THE OFFENDER IF I WERE A DOCTOR I WOULD KILL THE PATIENT IF I WERE A DENTIST I WOULD PULL OUT YOUR TEETH IF I WERE A JUDGE I WOULD LOCK YOU UP FOREVER AND IF I WERE A PSYCHIATRIST I WOULD DRIVE YOU CRAZY CHORUS “RAISE YOUR HANDS, THIS IS A HOLD UP” IS THE FAVORITE FRASE OF THE PEOPLE FROM MY “BARRIO” PUñAL EN LA MANO Y TAMBIEN EL COHETE PARA EL QUE SE EQUIVOQUE YO LE DOY EN LA FRENTE ANDO EN EL CARRO Y LE DOY VOLUMEN A LA ROLA A LA GENTE NO LE GUSTA PERO NO LES DOY BOLA TEQUILA CON LIMON ES MI AMBICION Y SI TRAES LA SAL PUES, MUCHO MEJOR CHORUS A KNIFE ON THE HAND AND ALSO A BOMB WHOEVER MAKES A MISTAKE GETS HIT ON THE FORHEAD I DRIVE MY CAR AND RAISE THE VOLUME ON THE ROLA PEOPLE DON’T LIKE IT BUT I DON’T CARE TEKILA WITH LEMON IS MY AMBITION AND IF YOU BRING THE SALT WELL, ALL THE BETTER CHORUS
4.
AMIGO (OYEME COMPADRE) OYE BIEN NO TE METAS CONMIGO TE DIGO (TE LO DIGO, PANA. TE LO ADVIERTO) CUIDADO (NO TE METAS CONMIGO) SACALA Y HECHA PA'CA QUE TE ESTAMOS ESPERANDO PA' FORMARLA YA PUES TOMA, NO QUIERO CHISME NI BROMA ESCHUCHA GUEY, YO SOY EL REY SI TU QUIERES FUEGO PUES DALE A PLAY APAGATE Y NO PRENDAS MAS LA LLAMA HABLAS POR DETRAS Y AL FINAL LA MAMAS HABLAS POR DETRAS Y AL FINAL LA MAMAS AMIGO (OYEME COMPADRE) OYE BIEN NO TE METAS CONMIGO TE DIGO (TE LO DIGO, PANA. TE LO ADVIERTO) CUIDADO (NO TE METAS CONMIGO) EL PASTEL SE DIVIDE EN DOS Y EL CUCHILLO LO TENGO YO FUMAERA, MUJERES Y TO' LO QUE TU QUIERAS LO TENGO TO' DENTRO DE LA NEVERA TE DI EL CODIGO DE LA CAJA FUERTE ASI QUE APUNTALO Y NO LO SUELTES ESTA ES LA LEY Y DEL MAS FUERTE EN ESTA GUERRA YO QUIERO VERTE OYE BIEN MAMILA CON LA RAZA NO TE METAS TE TENGO EN LA MIRA Y QUIERO QUE SEPAS QUE ESTOY ARMADO, ESTOY CANSADO DE TANTA CHINGADERA TANTA PINCHE HABLADERA TE VOY A JODER TE VOY A QUEMAR Y TODAS TUS MAMADAS LAS VAS A TRAGAR AMIGO TE DIGO (CUIDADO) AMIGO TE DIGO (CUIDADO) NO TE METAS CONMIGO AMIGO OYE BIEN NO TE METAS CONMIGO TE DIGO (TE LO DIGO NO TE METAS CONMIGO) CUIDADO AMIGO (OYE BIEN MAMITA CON LA RAZA NO TE METAS) OYE BIEN NO TE METAS CONMIGO TE DIGO (QUE ESTOY ARMADO, QUE ESTOY CANSADO) (DE TANTA CHINGADERA TANTA PINCHE HABLADERA) AMIGO (TE VOY A QUEMAR) OYE BIEN NO TE METAS CONMIGO CUIDADO CUIDADO ENGLISH TRANSLATION: FRIEND (LISTEN UP BUDDY) LISTEN UP, DON’T MESS WITH ME I’M TELLING YOU (I’M TELLING YOU BUDDY, I’M WARNING YOU) BE CAREFUL (DON’T MESS WITH ME) TAKE OFF AND COME OVER HERE ‘CAUSE WE’RE WAITING FOR YOU TO GET STARTED SO HERE, I DON’T WANT GOSSIP OR JOKES LISTEN BUSTER, I’M THE KING LOOK, IF YOU WANT FIRE, PRESS PLAY TURN YOURSELF OFF AND DON’T LIGHT THE FIRE YOU TALK BEHIND MY BACK AND THEN YOU SUCK UP YOU TALK BEHIND MY BACK AND THEN YOU SUCK UP FRIEND (LISTEN UP BUDDY) LISTEN UP, DON’T MESS WITH ME I’M TELLING YOU (I’M TELLING YOU BUDDY, I’M WARNING YOU) BE CAREFUL (DON’T MESS WITH ME) THE PIE IS DIVIDED IN TWO AND I HAVE THE KNIFE THE SMOKES, WOMEN AND WHAT’R YOU WANT I HAVE IT ALL IN THE FRIDGE I GAVE YOU THE CODE OF THE SAFE DEPOSIT BOX SO WRITE IT DOWN AND DON’T LOSE IT THIS IS THE LAW OF THE STRONGEST I WANT TO SEE YOU IN THIS WAR HEY MY FRIEND DON’T MESS WITH THE RACE I’VE GOT YOUR NUMBER AND WANT YOU TO KNOW THAT I’M ARMED, I’M TIRED OF ALL THE BULL SHIT OF ALL THE EMPTY TALK I’M GONNA MESS YOU UP I WILL BURN YOU AND I’LL MAKE YOU SWALLOW ALL YOUR STUPIDITY FRIEND I TELL YOU (BE CAREFUL) FRIEND I TELL YOU (BE CAREFUL) DON’T MESS WITH ME FRIEND LISTEN UP DON’T MESS WITH ME I TELL YOU (I’M TELLING YOU DON’T MESS WITH ME) CAREFUL FRIEND (DON’T MESS WITH ME, DON’T MESS WITH THE RACE) LISTEN UP DON’T MESS WITH ME I TELL YOU (THAT I’M ARMED, I’M TIRED) (OF OF ALL THE BULL SHIT, OF ALL THE EMPTY TALK) FRIEND (I WILL BURN YOU) LISTEN UP DON’T MESS WITH ME BE CAREFUL BE CAREFUL
5.
Preparado y armado Elevado, encendido Pensando en los sicarios mercenarios en el callejon Esperando a quien tu estas buscando Esta no es tu zona Aqui la muerte se avecina, se asoma Tirado en el piso de la troca En mi mente escribriendo la ultima estrofa de aquel que se equivoca para volarle los sesos I take your money, man I take your pesos Y te dejo seis pies bajo tierra tieso Peligroso y malo Estoy preparado y armado para lo que sea cuando sea donde sea como sea Peligroso y malo Donde vuelan las balas Este de Los Angeles Ya tu sabes como és I'll kill you, man te dejo chueco, torcido cuatro dias en coma, afligido sonando que nunca hubieras nacido maldito en un infierno frio esto es ausencia Te meto un cuchillo Es que asi soy yo de Chino Delincuente, criminal extraordinario acribillando a los adversarios duro, fuerte, con lana pero siempre callejero Yo no juego Si juegas conmigo juegas con fuego Coro English Translation: I’m ready and I’m armed Elevated, high Thinking of the sick mercenaries in the alley Waiting for the you’re looking for This is not your zone Here, death is near, shows its face Grieving on the truck floor writing the last line of the one who makes a mistake and gets his head blown off I’m dangerous and evil I am ready and armed For anything Anytime Anywhere In any way I’m dangerous and evil I am ready and armed East Los Angeles You know how it is Here, I say, man I leave you out of shape, twisted in a coma for four days, hurt dreaming you were never born condemned to a cold winter I stab you Just ‘cause that’s the way I am A delinquent, extraordinary criminal eliminating adversaries hard, strong, with money but always on the streets If you play with me you play with fire Chorus
6.
Coro La prisión encierra su piel Esta es la historia De Pedro el roñoso Siempre lo tuvo todo Y hoy es todo un mafioso Nacido en cuna de oro Donde el dinero no es problema Y el mayor problema Es vivir con el dilema En la cárcel del turista Y en la Calle Mala Muela Impresiona con la vista Formando bien su propia lista Su padre era un taxista Su madre una mujer muy lista De ahí nace esta persona Que no hay guapo que se le resista La prisión encierra su piel No hay quien pueda con el Aunque todos lo quieren joder Pero su instinto cruel Lo lleva a otro nivel Gracias a Miguel Latino y de su sangre Pues ambos tenían hambre Del lujo y del poder Pero que se puede hacer Como un pájaro encerrado A nadie tienes al lado Y te falta su mujer Ya no te puedes comer Lo que el cuerpo a ti te pide La nostalgia te persigue Pensando si ella te sigue O si ella te ha sido infiel Coro 2 veces La prisión encierra su piel Con un tatuaje en su piel De una pistola que no dispara Entregaría sus balas En un mensaje roñoso Estando más orgulloso Que controlando su bando Ya que pa irse iniciando A alguien hay que joder Mañana va a caer Acida lluvia en tu cuerpo Lo mismo vivo que muerto Aqui no para de llover De que te valió joder Lo que jodiste en la calle Y por falla de un detalle Te dejaran sin comer La prisión encierra su piel English Translation: The prison locks up his skin This is the story Of Pedro the Filthy He always had everything And today he is a full fledged mafioso Born from a gold cradle Where money is not an issue And the biggest problem Is to live with the dilemma At the tourist's jail And at the bad Molar Street He impresses with his view Making his own list His father was a taxi driver His mother a very smart woman From these, this person is born There is no GUAPO that will resist him The prison locks up his skin Nobody can do anything against him Even though everyone wants to screw him over But suffers his cruel instinct He takes it to another level Thanks to Miguel Latino and of his blood Both were hungry Of luxury and power But what can he do Like a locked-up bird You have no one by your side And you miss your woman You can no longer eat What your body asks you for Home sickness chases you Thinking if she follows you Or if she's been unfaithful to you The prison locks up his skin With a tattoo on his skin Of a pistol that does not shoot He would deliver his bullets In a filthy message Being proudest Than controlling his band To be initiated You have to screw someone over Tomorrow acid rain will fall over your body Same dead as alive Here it never stops raining What was the use of screwing over What you screwed over on the street And for lack of a detail They will leave you without your corner Could you believe That you had everything in your hands That filled with maggots When they let you fall. The prison locks up his skin
7.
Vamos a dedicarle un poquito a fin a la humanidad que bien se la merece Senoras y senores, dice asi: El que te diga a ti Que estamos avanzando Que te devuelva el dinero Que esta estafando Ya no culpes más Al que tiene atrás La culpa es de todo aquel Que aquí no diga nada Esto es tinta fresca Pa los malhechores Saludos y respeto Pa los mas leones Tanto para las hembras Como para los barones Lo mismo a las sardinas Que a los tiburones Un mensaje fresco Para la humanidad Para tener conciencia Que vamos para atrás En vez de echar para adelante Estamos retrocediendo Porque esos mafiosos más se están enriqueciendo Que dirá Una madre laboriosa Trabajando 15 horas Para ganar poquita cosa Y ese que te habla Y con la prensa manipula Se rasca los cojones Con la bolsa llena de fula El que te diga a ti Que estamos avanzando Que te devuelva el dinero Que esta estafando Ya no culpes más Al que tiene atrás La culpa es de todo aquel Que aquí no diga nada Ya estoy cansao De estar callado Si subió la gasolina O el carro me lo han robado Y en los caseríos Todo el mundo está empingado La economía va para adelante Y siempre le dan de lado No te lamentes Si chocas con un delincuente Su madre te pidió trabajo Y no te paso por la mente Que para ayudar la sociedad Primero ayuda a tu gente El que te diga a ti Que estamos avanzando Que te devuelva el dinero Que esta estafando Ya no culpes más Al que tiene atrás La culpa es de todo aquel Que aquí no diga nada El humo de mi carro Destruye el ozono Es culpa mía la destrucción de ozono No me digas que casualidad Lo compro Y es malo para la sociedad Siempre culpamos a los gobiernos Al amigo a l tio al perro o al yerno La culpa de esto La tenemos todos Reflejamos nuestra sombra En la arena o en lodo El que te diga a ti Que estamos avanzando Que te devuelva el dinero Que esta estafando Ya no culpes más Al que tiene atrás La culpa es de todo aquel Que aquí no diga nada English Translation: Let’s finally dedicate a little bit to humanity Who truly deserves it Ladies and gentlemen, it goes like this: He who tells you That we’re making progress Get your money back They’re ripping you off Stop blaming The one behind you The blame is of all those who don’t speak out This is fresh ink For the criminals My respects and regards To the brave ones To the females As well as the males To the sardines As well as the sharks A fresh message For humanity To realize That we’re going backwards Instead of forward We’re in reverse Because those mafiosos get wealthier What can a hard working mother say Working 15 hours Making minimum wage And the one speaks to you And manipulates through the news Is scratching his balls While his pockets are full He who tells you That we’re making progress Get your money back They’re ripping you off Stop blaming The one behind you The blame is of all those who don’t speak out I am tired of not speaking out Gas prices are up Or my car got stolen And at the farm Everybody is pissed off Economy is making progress But they are left behind Don’t complain If you run against a criminal Your mother asked you for a job And it didn’t even go through your mind That to help society First help your people He who tells you That we’re making progress Get your money back They’re ripping you off Stop blaming The one behind you The blame is of all those who don’t speak out The fumes of my car Destroy the ozone It’s my fault the destruction of ozone Really? What a coincidence You buy it And it’s bad for society We always blame the government The friend the uncle the dog and the brother in law The blame for this Is ours Our shadow reflects On the sand or on mud He who tells you That we’re making progress Get your money back They’re ripping you off Stop blaming The one behind you The blame is of all those who don’t speak out
8.
Chorus Yo soy guerrero, pai Yo soy guerrero Tu conoces bien mi ley contigo no voy a ser bueno Yo soy guerrero, pai Yo soy guerrero Hijo de pandillero Bien pa' los marihuaneros Han llegado a mi terreno Cuatro pinches bien guerreros Hijos de pandillero Con el corazon de acero Nada me importa a mi ser bueno Porque protejo lo mio Yo delincuente soy por siempre Ya es un desafio Saco el revolver Pa’ que no jueguen conmigo Soy un chico de malas espuelas Que bien se ensaña contigo Chorus Estas buscando castigo Si cruzas la raya No jodas con estos pelones Que te rajaran la zaya Las balas a mi nunca me fallan Ni me fallaran, cabron De eso vivo y he vivido Tu conoces El Callejon Anda tranquilo, Pelon Que lo tuyo es de juguete El juego es “vuela machete” Sal de la cueva, mamon! Ya estoy harto, listo Para halarte el gatillo Pero no vale la pena Gastarme una bala contigo Liricas sobran (bleeped) Ya que se acabo tu suerte Tu solo te daras tu muerte, por cabron Chorus Oye bien, no te rajes en la calle Yo te espero Tengo el corazon de acero Como el frio de mi hierro Soy hijo de pandillero Y de malo soy bien bueno Oye chingon, esto no es juego Soy delincuente de los buenos Y de un plomazo vas a morir En el suelo Te lo juro, no te metas con el mero mero Chorus English Translation: I’m a warrior, man I’m a warrior You well know my laws I will not be kind to you I’m a warrior, man I’m a warrior Son of a gang member, I smoke marihuana Repeat They have reached my territory Four lousy warriers sons of gang members with hearts of steel I don't care to be nice Because I protect what is mine I have always been a criminal It is now a challenge I take out my gun So no one can mess with me I’m a guy with angry spurs And I take it out on you good Chorus You’re looking for trouble If you cross the line don’t fuck with these dudes Because they will destroy you Bullets never fail me And they never will, fucker That’s how I made and make my living You now what The Alley is about Stay calm, tough guy ‘cause what you have there is a toy The game is “flying machetes” Come out of your cave, sucker I’ve had it, I’m ready To pull the trigger But it’s not worth it To waste a bullit on you I would love to (bleeped) Because your luck has run out You will bring death to yourself, fucker Chorus Listen, don’t run away to the street I’ll wait for you I have a heart of steel Like the coldness of my metal I’m the son of a gang member And I’m really good a being bad Hey dum ass, this is not a game I’m the best of criminals And you will be shot dead To the ground I swear, don’t mess with the real thing Chorus
9.
Que paso?, Que paso, man? Que paso? Preso en El Paso, Preso en El Paso Estoy preso en El Paso Y no me dejan salir Preso en El Paso, Preso en El Paso Estoy preso en El Paso Y no me dejan salir I’m driving across the desert The music’s pumpin’ so loud Didn’t see the cops commin’ On my left side, dawg Tu sabes como es You know what’s next Licencia, registracion Put your hands behind your back You’re going to jail, son Este no es tu territorio Esta no es tu zona You’ve got the right to remain silent Yeah, I’ll do that You also have a right to appear Before a court of law You know who you are Don’t move, stay where you are Preso en El Paso, Preso en El Paso Estoy preso en El Paso Y no me dejan salir Preso en El Paso, Preso en El Paso Estoy preso en El Paso Y no me dejan salir I try to stay cool But I already know what’s next It’s just a chess game on a concrete floor I lost my horse, my ride It’s not my day, but I don’t stress Anyways, God knows what’s best El primer dia I got no sleep todavia Por la madrugada el proceso con la policia It’s time for breakfast and I ask myself How could I get into this fiasco Reminiscing on my usual Steak and eggs con Tabasco Preso en El Paso, Preso en El Paso Estoy preso en El Paso Y no me dejan salir Preso en El Paso, Preso en El Paso Estoy preso en El Paso Y no me dejan salir Oyeme, como estas tu, cabron? Ese tipo es un criminal Ese tipo es una bestia Why? why? Ese tipo esta preso, brother Why? Que paso, man? Este no es tu territorio Esta no es tu zona Yu’ve got the right to remain silent Yeah, I’ll do that You also have a right to appear Before a court of law You know who you are Don’t move, stay where you are Estoy preso en El Paso, Preso en El Paso Estoy preso en El Paso Y no me dejan salir Preso en El Paso, Preso en El Paso Estoy preso en El Paso Y no me dejan salir English Translation: What happened? What happened, man? What happened? Detained in El Paso, detained in El Paso I’m detained in El Paso And they don’t free me Detained in El Paso, detained in El Paso I’m detained in El Paso And they don’t free me Repeat I’m driving across the desert The music’s pumpin’ so loud Didn’t see the cops commin’ On my left side, dawg You know how it is You know what’s next License, registration Put your hands behind your back You’re going to jail, son This is not your territory This is not your area You’ve got the right to remain silent Yeah, I’ll do that You also have a right to appear Before a court of law You know who you are Don’t move, stay where you are Detained in El Paso, detained in El Paso I’m detained in El Paso And they don’t free me Detained in El Paso, detained in El Paso I’m detained in El Paso And they don’t free me Repeat The first day and I haven’t slept yet In the morning the process with police I try to stay cool But I already know what’s next It’s just a chess game on a concrete floor I lost my horse, my ride It’s not my day, but I don’t stress Anyways, God knows what’s best It’s time for breakfast and I ask myself How did I get into this fiasco Reminiscing on my usual Steak and eggs with Tabasco Detained in El Paso, detained in El Paso I’m detained in El Paso And they don’t free me Detained in El Paso, detained in El Paso I’m detained in El Paso And they don’t free me Repeat Listen, how are you, dude? That guy’s a criminal That guy’s a beast Why? why? That guy’s in jail, brother Why? What happened, man? This is not your territory This is not your area You’ve got the right to remain silent Yeah, I’ll do that You also have a right to appear Before a court of law You know who you are Don’t move, stay where you are I’m detained in El Paso, detained in El Paso I’m detained in El Paso And they don’t free me Detained in El Paso, detained in El Paso I’m detained in El Paso And they don’t free me Repeat
10.
Vas a vivir en la baja sociedad Tú tienes todo y por eso no te vas Yo voy a mostrarte Como es que se reparte En este barrio tengo yo la mayor parte Muchos me lloran disparando por detrás Y yo los hago que se ensucien de maldad Les doy comida para que coman en mi mano Y en la calle se mueren como gusanos Los bajamos A esos Mother fucker los bajamos Si, los bajamos You know Seguro los bajamos Los bajamos Si te metes te bajamos Si, los bajamos No te metas Que te bajamos Los bajamos a todos Y al que se haga el guillado Que los tenemos acorralado Andan por ahí Ellos andan por todos lados Huyéndole a la chota Que los tiene ya quemado Si no los bajas tú Nosotros los bajamos No te metas pay Que te bajamos Si no los bajas tú Nosotros los bajamos No te metas pay que lo bajamos Los bajamos A esos Mother fucker los bajamos Si, los bajamos You know Seguro los bajamos Los bajamos Si te metes te bajamos Si, los bajamos No te metas Que te bajamos Vas a vivir en la baja sociedad Tú tienes todo y por eso no te vas Yo voy a mostrarte Como es que se reparte En este barrio tengo yo la mayor parte Muchos me lloran disparando por detrás Y yo los hago que se ensucien de maldad Les doy comida para que coman en mi mano Y en la calle se mueren como gusanos Los bajamos A esos Mother fucker los bajamos Si, los bajamos You know Seguro los bajamos Los bajamos Si te metes te bajamos Si, los bajamos No te metas Que te bajamos
11.
SANGRE Y CALLE, PLACA LLORO CUATRO PALABRAS NUEVAS PA’ TU DICCIONARIO Y ES COMO VES, YO SOY JUEZ, Y A LA VEZ EJERZO MI LEY Y PONGO EN LA CALLE Y NO HAY ABOGADO QUE ME IMPORTE MAS PORQUE ES MI REVOLVER EL UNICO TESTIGO QUE TENDRAS ESCAPARTE, JAMAS NO SOBREVIVIRAS MI PLACA TE DEFIENDO CON MI VIDA QUE LLEVO EN MIS VENAS TAMBIEN LA LLEVO EN EL BOLSILLO DONDE ESTA MI BILLETERA TENGO SED DE JUSTICIA QUE ME ATORMENTA Y ME ALIMENTA LA CONCIENCIA DE VIVIR EN UN MUNDO MEJOR DONDE DIA A DIA TODO ES PEOR NO EXISTE AMOR NI COMPASION CUANDO LLEGA EL MOMENTO DE SOBREVIVIR MI PLACA CALLE QUE ES MI PORTE NO HAY ABOGADO QUE ME IMPORTE MAS PORQUE ES MI REVOLVER EL UNICO TESTIGO QUE TENDRAS ESCAPARTE, JAMAS NO SOBREVIVIRAS MI PLACA TE DEFIENDO CON MI VIDA QUE LLEVO EN MIS VENAS TAMBIEN LA LLEVO EN EL BOLSILLO DONDE ESTA MI BILLETERA TENGO SED DE JUSTICIA QUE ME ATORMENTA Y ME ALIMENTA LA CONCIENCIA DE VIVIR EN UN MUNDO MEJOR DONDE DIA A DIA TODO ES PEOR NO EXISTE AMOR NI COMPASION CUANDO LLEGA EL MOMENTO DE SOBREVIVIR MI PLACA ENGLISH TRANSLATION: BLOOD AND STREET, BADGE, YOU CRY ARE NEW WORDS FOR YOUR DICTIONARY AND THAT’S THE WAY IT IS, I’M THE JUDGE, AND LIKEWISE I UPHOLD THE LAW AND I STAKE THE STREETS AND I DON’T CARE ABOUT LAWYERS BECAUSE MY GUN IS YOUR ONLY DESTINY YOU WILL NEVER ESCAPE YOU WILL NOT SURVIVE MY BADGE I DEFEND YOU WITH MY LIFE WHICH I CARRY IN MY VEINS AND I ALSO CARRY IT IN MY POCKET WITH MY WALLET I THIRST FOR JUSTICE WHICH TORMENTS ME AND IT FEEDS MY CONCIENCE TO LIVE IN A BETTER WORLD WHERE DAY BY DAY THINGS GET WORSE THERE IS NO LOVE OR COMPASSION WHEN THE TIME COMES TO SURVIVE MY BADGE
12.
Septiembre 1 de 1969 Una mujer da a luz a un niño que no se mueve El verde predomina en el salón Mientras que el color rojo al bebe le llama la atención El mismo día abre los ojos Y la sonrisa de su madre Le deja expresión de llanto Por la falta de su padre 1 año más tarde Y Pedrito ya camina Su madre trabaja duro Donde abunda la rutina El secreto de su empleo A todos llama la atención De noche el niño con su abuela Mientras mama sale a la acción Todos los hombres la conocen Y ya Pedrito cumple 7 Su más preciado juguete Un arma y un machete “Ya que es normal” Pues todos dicen en la zona Lo usa para defenderse De esta sociedad cabrona Mientras que a nadie le importa Pedrito sigue emocionado Su madre pierde el control Y ya el está del otro lado Pues tiene 13 Y con el matarife el se bautiza Y por su cumpleaños Un animal el descuartiza Ya no es un niño El tipo sigue agrandando Y tiene más conocimiento De lo que tu estas pensando Ay, la última bala fue la que mato al matarife Ay, la última bala fue la que mato al matarife Septiembre 1 de 1989 Ya no tiene 9 ni 10 Ni 19 Tiene 20 y controla Buena parte de la rola De lo hondo a lo profundo Hoy un kilo No es el money de este mundo El mismo día, el primero Otra mujer da a luz Como es lógico Viene otro igual que tu El matarife La misma historia se repite Nace otro niño sin padre Desde el vientre de su madre Pedro presiente Aunque el instinto lo llama El está para los negocios Otra puta pa’ la cama El Matarife El Matarife esta en la calle El Matarife esta en la calle Sigue ganado terreno El matarife Con el carácter de su madre divina Traumatizado de perder La sobredosis de heroína El cariño ya no existe en sus pasos Traicionado por la vida De darle tantos trastazos Pues como un tigre El cholito por instinto Aprende a vivir del diario Su matemática es más precisa Que cualquier universitario Pues todo lo que brilla Le llama la atención El no pide el te arrebata Y te ensena su lección Un día en un callejón Después de cerrar un negocio Pues Pedro contento y glorioso Transaccion cerrada Recibe desprevenido una redada A decir verdad El no siente nada Es el poder de una bala Disparada por un pobre cholito Al que dejaron solito Oye, desde que era muy chiquito El Matarife Y a nadie le importo nada Mientras todo se pago con la misma bala Ignorando que su disparo Fue de aquel padre querido Que dibujo su destino Y hoy en sangre se enfanga Bautizado por su ganga Dándole pasó a la muerte Ya que con suerte No salga otro Pedrito Al que dejaron solito El 1 de septiembre Del año 69 Ay, la última bala fue la que mato al matarife Ay, la última bala fue la que mato al matarife El matarife Ay, el matarife Ay, el matarife Ay, el matarife Ay, la última bala fue la que mato al matarife English Translation: September 1st of 1969 A woman gives birth to a boy that doesn’t move Green is predominant in the room The baby is attracted to the color red He opens his eyes on the same day His mother’s smile Showing signs of tears For the lack of his father 1 year later Pedrito now walks His mother works hard And routine is abundant The secret of her job Is a mistery to all At night the child with his grandmother While mother goes into action All the men now know her And Pedro is now 7 His mos favored toy Is a gun and a machete “Because it’s normal” They all say in the area He uses them for protection From this damned society While nobody cares Pedrito goes on with excitement His mother loses control He is now on the other side He is 13 He christens himself “the Killer” And for his birthday He dismembers an animal He’s no longer a child He continues to grow And now knows more Than you think Oh, the last bullet killed The Killer Oh, the last bullet killed The Killer September 1st of 1989 He’s no longer 9 or 10 Or 19 He is 20 and controls A good part of the role From deep down to the profound Today, one kilo Is not money in this world On the same day Another woman gives birth And of course The Killer ignores That another like you is coming With the same color the same history Is repeated 20 years later Another child without a father is born From his mother’s womb Pedro has a premonition And even though his instincts call out to him He goes on with his business Another prostitute to bed The Killer The Killer’s on the streets The Killer’s on the streets Continues to gain ground The Killer With his delightfull mother’s character Traumatized by the fear of losing the heroin overdose Love is no longer in his path Betrayed by life For knocking him down so many times Just like a tiger The little cholo instinctively Learns to live day by day His math is more precise Than any university graduate Because everything shiny Gets his attention He does not ask, he takes And he teaches you a lesson One day in an alley After closing a deal Well, Pedro, gloriously happy Upon a finalized deal Is caught off guard in a raid To tell you the truth He doesn’t even feel anything It is the power of one bullet Fired by a poor little cholito Who was abandoned Hey, since he was very little The Killer And nobody cared And it all got paid with the same coin Not even knowing that his shot Was from that beloved father Who sketched his destiny And today is sludged in blood Baptized by his gang Giving way to death Because with a little luck May there not be another Pedrito Who was abandoned September 1st of the year 69 Oh, the last bullet killed The Killer Oh, the last bullet killed The Killer The Killer Oh, the Killer Oh, the Killer Oh, the Killer Oh, the last bullet killed The Killer

about

Latin rap (as well as its subgenre of Chicano rap) has thrived along the West Coast, Southwest and Midwestern states with little promotion due to the large Latino populations of those regions.
In recent years the term "Urban Regional" was coined to refer to Spanish rap performed over beats infused with the sounds and melodies from popular Mexican music styles such as Banda, Cumbia, Norteno and others.
The constant migration of people from one country to another has greatly influenced the dispersion of cultures and music across the globe. In the music realm, this can be heard with many different genres, like reggae, (which later led to dancehall), rap/hip-hop, reggaeton, and Latin rap. The latter form of music has been a hit especially in countries with a large number of migrators to the United States. For example, Mexico has a growing hip hop scene with groups such as Control Machete, Cartel De Santa, and Molotov. Similarly, the movement has spread to Puerto Rico, a country where many of its residents have moved to New York, Miami and Chicago over the years. Latin rap was jumpstarted by a wave of rappers that received considerable radio time during the late 1980s. In addition to Latin rap in Puerto Rico developing around the same time as early American hip-hop, and rap and reggae simultaneously having a substantial impact on each other, all three genres (rap, Latin rap, and reggae/dancehall) relate a certain message to their respective audiences. Puerto Rican rap emerged as a form of cultural and social protest within the Puerto Rican context. This is similar to the way American and Jamaican youth used rap and reggae/dancehall as a means to communicate their feelings on social, cultural, and political issues. In essence, Puerto Rican rap became the voice of Puerto Rican youth like dancehall and rap music are methods of expression for their Jamaican and lower-class U.S. youth counterparts.
It should also be noted that a number of East Coast rappers that have been usually identified as African American have parentage from a country that speaks Spanish or Portuguese, usually Puerto Rico, The Dominican Republic, and Panama.
Also now a days hip hop has taken over the South American streets having early appareances in the 90´s in countries like Venezuela, Colombia, and Argentina. Nowadays the latin hip hop is considered as some of the best and most important for their lyrics and flow in their songs and freestyles.

credits

released October 1, 2009

license

all rights reserved

tags

about

LMS Records Los Angeles, California

LMS Records is an independent record label specializing in all forms of Latin music. Our Mission is to find, develop, produce, distribute and promote, new and exciting latin artists. LMS Records artists have been featured in TV shows such as "Heroes", "Dexter", CSI" and "Lost", as well as movie placements in "Gran Torino", "My Week With Marylin", and "A Better Life". ... more

contact / help

Contact LMS Records

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this album or account

If you like Peligroso, you may also like: